Wednesday, April 22, 2026

April 18, 2026

Apr. 18, 2026 
Master Huijing’s Short Dharma Teaching about the Grace of Deliverance 
慧淨法師之救恩法語(二)之愛的心語 

The childhood sweethearts who once grew up together in innocent companionship have long since lost contact.

The youthful playmates who chase dreams with wild passion, have scattered to different places. 

The close friends of our young adulthood, who once talked freely about everything under the sun, have gone their separate ways. 

The first love with whom we once pledged eternal devotion has moved on—he has married, she has wed. 

Even those friends bound by deep loyalty, willing to share life and death together, often leave this world before us. 

Good friends, best friends, forever the best of friends! Who are they ? Where are they ? 

Your best friend is Amitabha. Amitabha vows to be your best friend forever. 

兩小無猜的青梅竹馬,已音訊渺茫; 

狂飆逐夢的少年玩伴,已人各一方; 

高談闊論的青年死黨,已各分東西; 

海誓山盟的初戀情人,已男婚女嫁; 

而肝膽相照的生死之交,更常已先走一步。 

好朋友,最好的朋友,永遠最好的朋友! 

他是誰?他在何處?最好的朋友是彌陀, 

彌陀願作你永遠最好的朋友。 

Namo Amituofo!