Monday, January 27, 2020

January 27 2020

Jan 27, 2020

Master Huijing’s Short Dharma Teachings - The Buddha’s Enlightening Mottos

醒世箴言

The Buddha says, “Life is like a dream” and “Life is suffering.” In this dream-like life of suffering, if a person encounters Amitabha’s compassionate deliverance, and is embraced by Amitabha , he has received life’s foremost blessing.

佛說「人生如夢」、「人生是苦」。在既夢又苦的人生中,遇到彌陀慈悲的救度,被彌陀所擁抱的人,是世間第一幸福的人。

Namo Amituofo!

January 26 2020

Jan 26, 2020

Master Huijing’s Short Dharma Teachings about Practicing Various Virtues

眾善奉行

Our speech and actions are controlled by our minds. So, our minds are most important. To purify our minds means to free our thoughts of defilement. Every single thought should be pure and wholesome. If it is like this, we are proceeding toward the goal of Buddhahood. So, “cease from evil, do all good things, and purify our minds. This is the teaching of all buddhas.”

The teachings spoken by all buddhas – all buddhas in the ten directions and the three periods of time appear in the secular worlds, and teach sentient beings to refrain from evil, practice virtues, and purify their minds, in order to reach the state of Buddhahood.

人的言語、行為,都是由內心所發動,所以最重要的還是內心。

「自淨其意」,就是要使我們的心念,念念都清淨無污染,念念都純善無惡, 如果這樣,就可以朝向成佛的目標。所以,「諸惡莫作,眾善奉行,自淨其意 ,是諸佛教」。

所謂「是諸佛教」就是佛所說的教。凡是十方三世一切諸佛, 示現在世間教化眾生,都希望眾生諸惡莫作,眾善奉行,最後自淨其意,達到佛的境界。

Namo Amituofo!

January 25 2020

Jan 25, 2020

Master Huijing’s Short Dharma Teachings about Taking Refuge in Amitabha

皈命彌陀

Amitabha Buddha is not only able to deliver those who can purify their minds through cultivation, to be reborn in the Land of Bliss, and there to become Buddhas. He is also able to deliver those who have accumulated the most severe karmic offenses that cause them to fall into Avici hell, or even those already in Avici hell undergoing endless suffering. This is an example of Amitabha Buddha’s boundless great compassion.

This great compassion is so immeasurable, boundless, and limitless that even Buddhas cannot fully grasp it. It is also known as “all-embracing great compassion”. It means Amitabha’s great compassion surpasses all other Buddhas in the ten directions. This is why it is called “all-embracing great compassion.”

阿彌陀佛不僅能使心地清淨、會修行的人往生極樂世界成佛,阿彌陀佛也必須同時能使造下了阿鼻地獄之業的眾生,甚至已經墮落阿鼻地獄、受無盡痛苦的眾生,也能往生極樂世界,才算是無限的、無盡的大悲。

無窮無盡、不可限量、諸佛也不可能推測的大悲,叫做「無盡大悲」。「無盡大悲」,另一種版本說是「無蓋大悲」,就是:阿彌陀佛的這種大悲是覆蓋十方諸佛,同時是十方諸佛所不能覆蓋的;尤其是一切眾生沒有不受彌陀大悲的庇蔭覆蓋的,所以叫做「無蓋大悲」。

Namo Amituofo!

January 24 2020

Jan 24, 2020

Master Huijing’s Short Dharma Teachings about Faith in Pure Land Buddhism

淨土信仰

Though both are Pure Land teachings, and both recite Namo Amituofo, they have different interpretations, and different mindsets. For instance, some people recite Name Amituofo, wishing to be reborn in the Land of Bliss; but, they don’t understand Amitabha’s teaching of deliverance through his Fundamental Vow. So, they view Amitabha’s Name the same as other Buddha’s Names, dharani, or teachings. They also think that the merits and virtues of this Name are the same as the others listed above. This is also known as “miscellaneous cultivation and assorted practices.”

同樣是淨土法門,同樣是念「南無阿彌陀佛」,可是由於了解的不同,在心境上就有差異。有的人念「南無阿彌陀佛」,也是想往生極樂世界,可是由於不了解阿彌陀佛本願救度的法門,而把這一句佛號跟其他的佛名、咒語、法門等同並論,以為念「南無阿彌陀佛」,也只不過是跟念其他的咒語、修其他的法相同的功德而已,沒有什麼特殊,這就是所謂的「雜修雜行」。

Namo Amituofo!

January 23 2020

Jan 23, 2020

Master Huijing’s Short Dharma Teachings about Attributes of the Pure Land School:

Worldly Truths

淨土宗宗風俗諦

Habitual behaviour is the 7th Consciousness (also known as the Mano Consciousness). The unwholesome seeds stored in the Alaya Consciousness are attached to the 7th Consciousness, which commands the 6th Consciousness to push the first five kinds of consciousness to act.

We must make use of the 6th Consciousness in order to learn Buddhism, because it has the ability to differentiate, memorize, and judge. Through these functions, we can understand when we hear Sutras, listen to Dharma, and study the ancient sayings. In this way, they can ferment in our hearts and enter the Alaya Consciousness bit by bit.

What happens after they enter the Alaya Consciousness? If the good seeds are plentiful, the bad ones are less able to germinate. Whichever seeds germinate, the germinated seeds may expedite other seeds of the same nature.

Moreover, if we make use of the 6th Consciousness to learn, perceive, and evaluate ourselves; then, what we think, how we speak and act are wholesome and kind. Thus, the bad seeds will remain dormant for a long period of time and they will naturally be unable to grow.

習氣就是第七識末那識,第七識都是執著阿賴耶識裡面壞的種比較多,然後就命令第六識,之後驅使前五識去造作。

我們學佛必須假藉第六識的功能,因為第六識有分辨、記憶、判斷的功能,我們用第六識的功能來聽經、聞法,來學習古聖先賢的道理,將這些法語涵養在心中,它點點滴滴也都會進入阿賴耶識。

進入阿賴耶識之後會怎麼樣呢?就像「良幣驅逐劣幣」,好的種子(良幣)如果多了,壞的種子(劣幣)比較不起現行,所謂「種子起現行,現行又薰種子」。

甚至,我們可以假藉第六識所學的道理,時刻觀照,使自己的起心動念、言語行為都是美好的、善良的,慢慢那一些壞的種子因為很少使用,最後就會自然枯竭了。

Namo Amituofo!

January 22 2020

Jan 22, 2020

An excerpt from the Chapter on the Meaning of the Non-meditative Virtues in the Commentary on the Contemplation Sutra

善導大師語錄

《觀經疏》〈散善義〉:

And, what we speak of as “dedication” means that, after rebirth in that land, one will return with great compassion to the cycle of birth-and-death, to teach and deliver sentient beings. This is also called ‘dedication.’

又言「迴向」者,生彼國已,還起大悲,迴入生死,教化眾生,亦名「迴向」也。

Namo Amituofo!

Thursday, January 23, 2020

January 21 2020

Jan 21, 2020

Master Huijing’s Short Dharma Teachings about the Contemplation Sutra

《佛說觀無量壽經》

Taking those in the lowest level of the low tier as an example, the Buddha reveals that Amitabha-recitation is the simplest and easiest method. Yet its rewards are most splendid and supreme. Though a practitioner has no merits within the three karmas, the dharma body of Amitabha solely possesses the merits that exceed those attained through meditative and non-meditative practices. He does not require the practitioner to do anything except accept his deliverance and recite his Name. This is the kind of Amitabha-recitation known as Name-recitation in accordance with the Fundamental Vow.

佛以下品下生之機,突顯本願稱名,方法至簡至易,功德最勝最上;雖行者三業無功,然彌陀法體獨顯,且功超定散,不藉機作,是為本願稱名之念佛。

Namo Amituofo!

Monday, January 20, 2020

January 20 2020

Jan 20, 2020

Master Huijing’s Short Dharma Teachings about Deep Belief in Cause and Effect

深信因果

Karmic retributions for wholesome and unwholesome deeds, cause and effect in the three periods of time, and reincarnation within the Six Realms, are natural phenomena in the universe and in life. “Refrain from evil, practice kindness, and purify your mind.” These are the most fundamental teachings of all Buddhas. If a person truly believes in cause and effect, he must discard all evil deeds and perform good practices. If a person understands the horrifying journey of reincarnation, he will sincerely seek rebirth in the Pure Land.

「善惡報應、三世因果、六道輪迴」,是宇宙人生的自然現象;「諸惡莫作、眾善奉行、自淨其意」,是諸佛教化的根本。若能「深信因果」,就會棄惡行善;若知「輪迴路險」,便思「求生淨土」。

Namo Amituofo!

January 19 2020

Jan 19, 2020

Master Huijing’s Short Dharma Teachings about Taking Refuge in Amitabha

皈命彌陀

There is a saying: You don’t know how difficult it is, unless you experience it. When you really practice for a few years or a few decades, you will find and see clearly that you don’t know practicing. You will see that you are really worse, and more inferior in aptitude and capacity.

It also indicates that the transcendental great vows made by Amitabha Buddha are the most virtuous teachings. They are capable of delivering extremely evil sentient beings of the lowest aptitude.

Those beings in the Avici hells are burdened with the heaviest and deepest karmic offenses. However, if they recite Amitabha’s Name, Amitabha Buddha will save them. That is why Amitabha’s Name is known as Agada medicine. (medicine that can eliminate all poisons) If Amitabha’s Name were not Agada medicine, those in Avici hell will never be saved. Thus we know, the teaching of Amitabha-recitation can save anyone.

有一句話說「事非經過不知難」,經過幾年、幾十年,有心修行,才會發現,每過一年,更看清自己不但不會修行,而且真的很卑劣,真的是卑下根機。

那也顯示,阿彌陀佛超發的大願,是以極善最上的法,來救度極惡最下的根機。阿鼻眾生,其惡最重,其罪最深;但,只要念佛,阿彌陀佛也能救他,因此,彌陀佛名,被讚為「阿伽陀藥」。阿鼻眾生,若非彌陀佛名的阿伽陀藥,則永無可救。故知念佛一法,無一人不堪修,無一人不能修。

Namo Amituofo!

January 18 2020

Jan 18, 2020

Master Huijing’s Short Dharma Teachings about Faith in Pure Land Buddhism

淨土信仰

Though a person practices Amitabha-recitation, he may not understand this Name correctly and thoroughly. For instance, he may think: though Amitabha can deliver, I cannot be reborn easily if I cannot reach a certain level in this practice, or cannot accumulate certain merits and virtues.

In this way he knows, on one side this Name exceeds all other merits and virtues; but, on the other side, he believes the benefit of this Name is based upon reaching a certain level or accumulating merits. That means he does not fully trust Amitabha Buddha, as he relies on this and that mantra, and practices this and that teaching. He views Amitabha-recitation as just one of the many practices. This is known as performing “self-power miscellaneous practices,” as he takes this Name to be the same as other teachings.

雖然也念佛,但對這句名號了解不夠正確、徹底,以為要往生,雖然有彌陀的救度,可是如果自己念佛沒有達到某種工夫,或者是累積某種的功德,恐怕往生就不容易了。

因此雖然他曉得這句名號超越其他的功德,但是另一方面他卻把這句名號,當作在累積自己的工夫,沒有完全信靠阿彌陀佛。念佛之外,同時又另依靠這個咒、那個咒,修習這個法、那個法,這稱做「萬行隨一」的法門,也就是把這句名號當成跟其他法門是一樣的,這是屬於自力的雜行」。

Namo Amituofo!

January 17 2020

Jan 17, 2020

Master Huijing’s Short Dharma Teachings about Attributes of the Pure Land School: Worldly Truths

淨土宗宗風俗諦

We all carry the karma accumulated over many lives spanning many eons. We form another life here and now depending on causal conditions. Where are all of these karmas accumulated? In Buddhist terms, in the area of our minds called the Store or 8th Consciousness.

The karma inside the Store Consciousness is generally in a static state. However, the karma can be activated upon encountering certain circumstances. This function is known as the 7th Consciousness.

What we learn through education in this life is within the scope of the 6th Consciousness. With respect to the self-attachment in the 7th Consciousness and the karma in the 8th Consciousness, they are not affected. Their changes and effects are within the scope of cultivation. It is not just a matter of seeking knowledge.

Thus, we must always perceive, review, and observe our minds. This is known as “perceiving while reading”, and “to train our minds through experience in all circumstances”. If we don’t do this, the more knowledge we accumulate, the more karmic obstructions we have.

If our objective is changing our internal lives and personalities on a deeper level through knowledge, or even to change our karma, we must always perceive, review, and observe our minds.

我們都是帶著累生累劫的業習,經由因緣和合而投生在此時此地,這一些業習在哪裡?以佛法的名相來說就是「藏識」,也就是第八識。

「藏識」裏面的東西是靜態的,可是它有隨著境緣而發動的功能,那個功能就是第七識。

我們今生今世所受的教育是屬於第六意識的範圍,對於第七識的我執,第八識的業力,並沒有影響到。要影響、改變它,那是修行的範圍,不只是求知而已。

因此,我們要時刻反觀自省、觀心自照,所謂隨文入觀、藉境練心,不然就有可能學問愈深反而業障愈重。

若期望將已知學問轉化成為內在生命,改變我們的深層個性,進而改變自己的業力,就必須要時常反觀自省,不斷地觀心自照。

Namo Amituofo!

January 16 2020

Jan 16, 2020

An excerpt from the Chapter on the Meaning of the Non-meditative Virtues in the Commentary on the Contemplation Sutra

善導大師語錄

《觀經疏》〈散善義〉二河白道喻:

Re Master Shandao’s Parable of Two Rivers and a White Path

The voice calling out from the eastern bank and exhorting the traveler to go forward to the West is the Buddha Shakyamuni. The traveler hearing the voice represents all sentient beings blessed with the karmic conditions to hear and find Shakyamuni’s teachings, even though the Buddha is no longer in the world and we cannot see him.

The voice calling out from the western bank is the Buddha Amitabha, expressing his wish to deliver all beings through his Vow.

言「東岸聞人聲勸遣,尋道直西進」者,即喻釋迦已滅, 後人不見,由有教法可尋,即喻之如聲也。

言「西岸上有人喚」者,即喻彌陀願意也。

Namo Amituofo!

January 15 2020

Jan 15, 2020

Master Huijing’s Short Dharma Teachings about the Contemplation Sutra

《佛說觀無量壽經》

Ten recitations of Amitabha’s Name, as mentioned in the passage on the lowest level in the low tier, are the karmic cause of rebirth in the Land of Bliss. However, each recitation can fully accomplish rebirth. It is not restricted to the number “ten.”

下品下生臨終十念而往生的「十念」,是顯明念念都完成了往生極樂世界的業因,念念都是「十念」之意,而不限定在「十」這個數字上。

Namo Amituofo!

Tuesday, January 14, 2020

January 14 2020

Jan 14, 2020

Master Huijing’s Short Dharma Teachings about Deep Belief in Cause and Effect

深信因果

Basically, it is required to deeply believe in cause and effect in the Pure Land teaching. Hence, we should feel that our foolishness and capacity for wrongdoing exceed those of others, and that we aren’t qualified to argue with them.

It says in the Ksitigarbha Sutra, “When a thought arises in our minds, it is nothing but karma, and also an offense.” This means we always violate the law of cause and effect. In this way, we can gradually enter the door of the Pure Land teachings, which can change our temperaments.

淨土法門基本上要深信因果,然後「自覺愚惡,過於他人。」

像《地藏經》所講的:「起心動念,無不是業,無不是罪。」我們都是在犯因果。這樣的話,就能夠趣入這個淨土法門,這樣的話,也才能使氣質改變。

Namo Amituofo!

Monday, January 13, 2020

January 13 2020

Jan 13, 2020

Master Huijing’s Short Dharma Teachings about Taking Refuge in Amitabha

皈命彌陀

If we have understood Amitabha’s mind ( as expressed in his 18th Vow), we shouldn’t feel inferior and say, “Oh, I cannot practice well, so I may not be qualified to be reborn in the Land of Bliss.” We shouldn’t have any feeling of inferiority.

Every sentient being is Amitabha’s target for deliverance. If we can understand this point, we know that Amitabha’s 18th Vow is our last hope, light, and comfort.

我們既然了解阿彌陀佛第十八願的願心,就不應該自卑說:「唉!我修行不好, 恐怕不夠格往生極樂世界。」就不應該有這種自卑下劣的心。

每位眾生都是阿彌陀佛所要救度的對象,如果能夠了解這一點,那麼阿彌陀佛這第十八願,就是我們最後的希望、光明與安慰了。

Namo Amituofo!

January 12 2020

Jan 12, 2020

Master Huijing’s Short Dharma Teachings about Faith in Pure Land Buddhism

淨土信仰

If an Amitabha-reciter can study the teachings, understand the evidence in the Sutras, the commentaries, and the factual evidence, his doubts will vanish naturally. Thus, the light of faith always shines on brightly.

念佛人若能涉獵有關(本門的)教證、理證、事證,則疑心的烏雲,自然消散;信心的光輝,時常朗照。

Namo Amituofo!

January 11 2020

Jan 11, 2020

Master Huijing’s Short Dharma Teachings about Attributes of the Pure Land School: Worldly Truths

淨土宗宗風俗諦

Memorizing the phrases and talking about their meanings is under the scope of our 6th Consciousness. If we can perceive their meanings and implement them within the circumstances in our daily lives, our personalities can be changed. Once they become part of our lives, we can enter the 7th and 8th Consciousness.

將文句背下來,並且涵詠其義,仍只是第六意識的範疇,如果能進而思維它,並藉環境來歷練,就能夠化為我們的個性,成為我們的生命,也就能夠進入第七意識,改變第八識。

Namo Amituofo!

January 10 2020

Jan 10, 2020

An excerpt from the Chapter on the Meaning of the Non-meditative Virtues in the Commentary on the Contemplation Sutra

善導大師語錄

《觀經疏》〈散善義〉:

At this moment, his fear and panic are beyond words. Reflecting further, he thinks: “If I turn back, I will die. If I remain here or press on across the River [of Fire and Water], I will also die. As it is the only way of survival, I have no choice but to attempt a crossing on the path and go forward. Since the path exists, it surely must be possible to walk across it!”

As he decides on this course, he suddenly hears a voice from the eastern bank: “O traveler, be firm in your resolution to cross over on the white path, and you will slip the clutches of death! But if you tarry where you are, you will immediately die!”

He then hears a voice from the western bank: “O traveler, with singleness of mind and right attention, go forward at once. I will protect you! Do not be afraid of falling into the perils of fire or water!”

Thus, hearing one voice from the east exhorting him onward, and another from the west imploring him to cross, he rouses himself and strengthens his resolve to go straight forward on the white path. Thus, he goes forward, letting no doubt or timidity find harbor in his mind.

當時惶怖,不復可言,即自思念:「我今迴亦死,住亦死,去亦死; 一種不免死者,我寧尋此道,向前而去。既有此道,必應可度。」

作此念時,東岸忽聞人勸聲:「仁者!但決定尋此道行,必無死難, 若住即死。」

又西岸上有人喚言:「汝一心正念直來,我能護汝;眾不畏墮於水火之難。」 此人既聞此遣彼喚,即自正當身心,決定尋道直進,不生疑怯退心。

Namo Amituofo!

January 9 2020

Jan 9, 2020

Master Huijing’s Short Dharma Teachings about the Contemplation Sutra

《佛說觀無量壽經》

The passage on the highest level in the low tier, lets us know rebirth is assured by each recitation of Amitabha’s Name. The passage on the middle level in the low tier, lets us know the reason for the above stems from Amitabha’s Name.

However, if there weren’t any further elaboration in the passage on the lowest level in the low tier, people might misunderstand and believe that it’s fine to recite Amitabha’s Name only once.

In the passage on the lowest level in the low tier, it says “to recite continuously.” Because of this we know we should recite Amitabha’s Name continuously, as long as we live. Simply speaking, we believe rebirth can be attained through one recitation.

Never the less, we practice as many recitations as possible for the remainder of our lives, as said by Master Honen.

下品上生讓我們知道一聲稱名決定往生,下品中生讓我們知道之所以一聲稱名決定往生在於名號本身的功德,但如果沒有下品下生,或許有人誤解,以為就念一聲就好了,而有了下品下生「令聲不絕」就知道是盡形壽一生相續的念佛。簡而言之,就如法然上人所說:「信取一念往生,行勤一生多念」。

Namo Amituofo!

Saturday, January 11, 2020

January 8 2020

Jan 8, 2020

Master Huijing’s Short Dharma Teachings about Deep Belief in Cause and Effect

深信因果

When we recite Amitabha’s Name in our hearts, Amitabha Buddha knows, though other people do not. Whenever we recite, the Buddha knows, the ghosts and gods know, celestial beings know, the lords know, and the Dharma realm knows.

This is because, when our mind invokes, it is like a piece of pebble falling into water. Ripples will be produced moving in the radial directions. When they reach the shore, they will bounce back, and return to our minds.

When our mind invokes, whether it is a wholesome or unwholesome thought, we will eventually receive the respective retribution.

自己心中在念佛,雖然沒人知道,但是佛知道。我們只要起心動念,佛就知道,鬼神也知道,天也知道,地也知道,法界都知道。

因為我們的心一動,就好像往水面丟下一顆石頭,就會有水波,水波會顫盪出去,顫動到岸邊之後,又會由岸邊激回到我們心中來。

所以我們起心動念,不論你是起好的念頭,或者是起壞的念頭,最後的果報都會回到自己身上。

Namo Amituofo!

January 7 2020

Jan 7, 2020

Master Huijing’s Short Dharma Teachings about Taking Refuge in Amitabha

皈命彌陀

Because of Amitabha’s pro-active deliverance, we have the chance to be reborn in the Pure Land and to have a new life. So, we have to respect Amitabha as the master of our minds and always recite Amitabha’s Name orally. It is a kind of psychological “selection of Dharma.”

因有彌陀主動救度,我們方得以重生,才有新的生命;所以,內心要尊彌陀為主人,進而把彌陀名號掛在嘴邊。這是,「心理上的法擇」。

Namo Amituofo!

Thursday, January 9, 2020

January 6 2020

Jan 6, 2020

Master Huijing’s Short Dharma Teachings about Faith in Pure Land

淨土信仰

Among all of the teachings in the world, the Pure Land teaching is exceptionally difficult to believe. It is also not easy to expound. That is why Shakyamuni Buddha says, “I have, for the sake of all the world, delivered this teaching, which is so hard for people to accept. This is indeed an extremely difficult task."

If we cannot explain the teaching well, people may not just disagree and reject it, but also slander it. Even if they may believe it, if they do not understand and accept it correctly. They may make excuses and say: if Amitabha Buddha’s Fundamental Vow can save me, what’s the point for me to do good things and accumulate merits? Why don’t we simply indulge in enjoying life?

Being misled by this deviant view, they may be capricious and do evil. So, it is a difficult-to-believe teaching and also a difficult-to-explain teaching.

淨土法門真的是「一切世間難信之法」,不管你到哪裏講,人家都不太相信的。而且要宣說這個法門也不容易, 所以釋迦牟尼佛又說:「為一切世間說此難信之法,是為甚難。」

如果講不好,人家不只是不相信,恐怕還會反過來誹謗。即使相信了,如果他領解的內容不正,反而會藉口說,既然有阿彌陀佛的本願可以救度,那我還要行善積德幹什麼呢?我還是盡情享樂吧!

在這種偏差的觀念誤導下,他就可能無惡不作,任性妄為去了,所以是「難信之法」,也是「難講之法」。

Namo Amituofo!

January 5 2020

Jan 5, 2020

Master Huijing’s Short Dharma Teachings about Attributes of the Pure Land School:

Worldly Truths

淨土宗宗風俗諦

Cultivation is not an academic matter. That is to say, learning Buddhism is not a matter of Buddhist doctrines nor a matter of Buddhist philosophy; but, a matter of observation of our minds, going deep in our 7th Consciousness, and transforming the karmic obstructions and retributions in our 8th Consciousness.

修行不只是學問的事情,也就是說,學佛不只是佛理的事情,不只是佛教哲學的事情,而是要觀心,深入自己的第七識,改變自己第八識的業障、果報。

Namo Amituofo!

Monday, January 6, 2020

January 4 2020

Jan 4, 2020

An excerpt from the Chapter on the Meaning of the Non-meditative Virtues from the

Commentary on the Contemplation Sutra

善導大師語錄

《觀經疏》〈散善義〉:

If a person wishes to study the theory in the Buddhist teachings step by step (from the status of an ordinary being up to that of a sacred being,) until he attains the fruition of Buddhahood. He should not cease his learning until he has become free of all obstructions.

If a person wishes to study Buddhist teachings in practice, he must follow a reliable way that takes his capacity into account. He will gain more if he makes less effort through his own discretion.

若欲學解,從凡至聖,乃至佛果,一切無礙,皆得學也; 若欲學行者,必藉有緣之法,少用功勞,多得益也。

Namo Amituofo!

January 3 2020

Jan 3, 2020

Master Huijing’s Short Dharma Teachings about the Contemplation Sutra

《佛說觀無量壽經》

What do sentient beings of the lowest level in the low tier rely on, so that they can clear their karmic offenses of birth-and-death in the past 8 billion eons, escape from hell, and even be reborn in the Land of Bliss? The sutra tells us to” rely upon exclusive recitation of Amitabha’s Name”.

Because “that person is too tormented by pain to be mindful of the Buddha”, he has no faith nor aspiration at all. Thus, it reveals that faith and aspiration return to Name-recitation – assured rebirth through Amitabha-recitation. It is what he believes and what he aspires to. In other words, he believes in assured rebirth through Amitabha-recitation and aspires to be reborn through the method of Amitabha-recitation.

From the meaning of rebirth for the lowest level in the low tier, we know that faith and aspiration return to the practice of “reciting even ten times”. We also know that faith and aspiration are only an expediency leading to the practice of Name-recitation. Moreover, when Master Shandao (the incarnation of Amitabha Buddha) explains the 18th Vow, he sometimes omits faith, or omits aspiration, and sometimes omits both of them; but, he always underscores exclusive practice of recitation of Amitabha’s Name.

下品下生的眾生之所以能夠「除八十億劫生死之罪」,進而脫離地獄,甚至往生極樂,憑靠的是什麼?經文說「稱佛名故」。

由於「彼人苦逼,不遑念佛」,因此無所謂信,無所謂願,顯示若信若願,皆歸稱名,「只要念佛,必定往生」,信者信此,願者願此。亦即信者信「眾生稱念,必得往生」,願者願往生而「稱名以往生」。

由下品下生之涵意,便知第十八願之信與願,皆歸「乃至十念」之行,亦知信之與願皆是稱名之前方便。因此,彌陀化身之善導大師解釋第十八願,有時略去信、有時略去願,有時信願皆略,而唯標專稱佛名。

Namo Amituofo!

January 2 2020

Jan 2, 2020

Master Huijing’s Short Dharma Teachings about Deep Belief in Cause and Effect

深信因果

Bad-mouthing seems to relieve emotional unhappiness for a while; however, the negativity from others is even more terrifying. A person can avoid it if he knows where the attack originates; but, he cannot if the negativity is behind his back.

Contentment for a short moment will incur endless trouble in future. The Buddha always admonishes us not to commit karmic offenses in speech; so, we should obey and believe sincerely.

說人壞話,以為不吐不快,豈知對方報復可怕,所謂「明槍易躲,暗箭難防」。圖快意於一時, 遺後患於無窮。「莫造口業」之佛誡,可不仰而遵哉!

Namo Amituofo!

Thursday, January 2, 2020

January 1 2020

Jan 1, 2020

Master Huijing’s Short Dharma Teachings about Taking Refuge in Amitabha

皈命彌陀

There are two sources of dharma-joy. One is understanding of Amitabha’s compassionate deliverance.( Through studying the teaching, we can better comprehend Amitabha’s compassionate deliverance.) The other is through tasting its sweetness through reciting Amitabha’s Name.

法喜的來源有兩種:一種是理解彌陀的悲心救度,自然就會有法喜,而要理解彌陀的悲心救度,可以從教理下手。另一種是嚐到了念佛的甜味,也會有法喜。

Namo Amituofo!