Saturday, March 28, 2020

The Coronavirus Outbreak: A Buddhist Perspective 佛法如何看待和应对当下疫情?

https://mp.weixin.qq.com/s/MBPsIVr25Q1omxGkQaxpUQ

The Coronavirus Outbreak: A Buddhist Perspective 佛法如何看待和应对当下疫情?

Master Jingzong PureLandBuddhism

1. What is the cause of the novel coronavirus epidemic?


As with all other coronavirus infections, the current hypothesis is the transmission of the virus from  host-wildlife to humans, especially during the hunting, transport, trading, slaughter and eating of wildlife. Once the virus is transmitted to humans and then among humans, an epidemic occurs.


From a Buddhist perspective, it is the karma people have collectively committed, particularly killing, that leads to the epidemic.


2. Science is concrete and credible. Does the Buddhist explanation seem mystical and unscientific? 


Each phenomenon has many aspects and layers. Science is easy to believe because it depends on direct observation and is clear. Buddhism is profound and subtle. It is not readily understandable by ordinary people, so it’s hard to believe. But it is not pretentious or false.


Buddhism is not science, nor does it have to be. Not being limited by science, Buddhism is able to offer humanity ways to understanding things and solve problems. Our well-being requires both science and Buddhism. They complement, rather than conflict with, each other.


3. Please give us an example.


Suppose a construction worker was killed by a fallen brick. Science would tell us that it was the massive gravitational force that broke the man’s skull. So we develop safety helmets to protect people at construction sites. The law would say that a person is brought to justice and punished because he or she killed intentionally. However, from the Buddhist point of view, killing is driven by someone’s afflictions of greed, anger and ignorance. Such evil actions generate karma and result in retribution. Therefore, Buddhism advocates the cultivation of merit and Amitabha-recitation (known as nianfo* in Mandarin) in order to suppress or eradicate greed and anger. It specifically urges people to gain rebirth in the Pure Land through Amitabha-recitation in order to sever all bonds to the cycle of birth-and-death.


4. How do we protect ourselves from the epidemic?


(1) The scientific approach. Follow the medical advice, such as washing hands frequently, wearing masks, staying away from crowds and, if necessary, quarantining the infected to avoid proliferation of the disease.


(2) The Buddhist approach. Practice Amitabha-recitation. By reciting the Buddha’s name, we are embraced and protected by Amitabha’s light, our karmic obstacles eliminated. Each reciter should teach his or her family to recite Namo Amitabha Buddha. They in turn should teach their parents and relatives, and their friends and neighbors, to recite as well. At difficult times like these, if people are willing to recite ― be they regular believers or not ― they will certainly be protected by Amitabha Buddha. However, if they consider it superstitious to recite and so refuse to practice, they would lose the protective benefit of the Buddha’s light.


There is an item in the Writings of Master Yinguang (1860-1940) titled “No Epidemic Ever Enters Where There Is Amitabha-Recitation.” It confirms the relevant principles and practice. 


5. Does it mean that so long as we sincerely recite Amitabha’s name, there is no need to wear masks? Otherwise, our faith is not sincere?


Both sincere recitation of Amitabha’s name and health precautions are necessary. They constitute the right view, and correct faith and practice.


If we think that we can just depend on the Buddha and act impetuously, we are being reckless and lack true faith. Buddhism is about the law of causation**. As ordinary beings, we have committed countless negative acts since time immemorial. When the external conditions are ripe, we would reap the karmic consequences. In our past lives, we all killed repeatedly ― and now face the epidemic as retribution. If we take proper precautions and sever the external causes, we would not become infected. Like crossing the street, we should remain mindful of the traffic even though we are under the protection of Amitabha’s light. If we are too full of ourselves and act foolhardily, putting the Buddhas and Bodhisattvas to the test, we would have nothing to stand on. It would be like exposing ourselves to great peril. How much more so when we need to think about others and protect them?


6.  Should we recite only Namo Amitabha Buddha? What about the names of other Buddhas and Bodhisattvas, or sutras and mantras?


Those who practice Pure Land Buddhism should recite only Namo Amitabha Buddha, which includes the merit and virtues of all other Buddhas, Bodhisattvas and scriptures. There is no need to recite anything else. Those who practice other paths or have been reciting the names of Bodhisattva Avalokitesvara and Bhaisajyaguru (Medicine) Buddha or other sutras and mantras can continue to do so. However, ultimately it would be best for them to dedicate this merit to rebirth in the Western Pure Land.


7. Should we recite the “Sutra of the Prevention of Infectious Diseases,” as someone recommended on the Internet?


No. We do not even know if the sutra is genuine. Even if it is, the merit derives from the names of well-known Buddhas and Bodhisattvas, like Amitabha Buddha and Bodhisattva Avalokitesvara, as well as Mahayana sutras. When someone facing a disaster urges others to recite an unfamiliar sutra or mantra from the Tripitaka to avoid it, often it is for lack of faith in Amitabha Buddha and deficient knowledge of Buddhist teachings. They do not understand the power in the names of Namo Amitabha Buddha and Bodhisattva Avalokitesvara, which were cited by the lineage masters and recited by countless people everywhere.


8. How do we avoid panicking?


When encountering the outbreak, most people unavoidably feel panic because they do not have the right view or correct knowledge. In normal times, they lack awareness of impermanence and crave only mundane pleasures. Not knowing the ultimate truths of life, they are mentally unprepared for crises, or lack the merit and wisdom to deal with them.


Buddhists who have the right view will not panic in the face of the epidemic outbreak because they know well that everything changes, that nothing is permanent. By practising Amitabha-recitation, they are blessed with merit and wisdom, so they are well prepared. As the saying goes, “prepare warm clothing for harsh winters and abundant food for years of famine.” People who do that have no worries, while those who don’t will panic. Amitabha-recitation can end the cycle of birth-and-death, so there’s no need to panic during a mere epidemic. Says the Infinite Life Sutra“All kinds of fear turn into peace of mind.” And The Heart Sutra notes, “Because the mind is unimpeded, there is no fear.”


9.  Why do people who claim to be Buddhists panic too?


The reasons are:

1. Meager faith,

2. Deep-rooted habits of ordinary beings,

3. Easily influenced by others, 

4. Lack of guidance from Dharma mentors.


They should recite Amitabha's name more, with Deep Mind.


10.  How do we deal with rumors?


Rumors arise from doubts and fears, and ignorance of facts and truth. They are like “the sound of the wind and the cry of cranes” — a fleeing army’s suspicion of danger at the slightest sign. They spread like wildfire from one person to the next. Buddhists with right view understand that life’s truths will not be swayed by rumors -- just as one can move blades of grass by blowing on them, but not a mountain. Encouraging people to believe in Amitabha Buddha and adding even one more Amitabha-reciter helps still rumors and calm people’s anxieties.


At the social level, we should offer the public comprehensive, factual and transparent information to prevent the proliferation of rumors — the black market of misinformation. People who worry about their own safety but lack information may “fabricate” it and disseminate it to others, who will accept it indiscriminately. 


11.  If a person, faced with the epidemic, can’t bear to read news reports, is this Buddhist compassion?


No. It is at best ordinary secular kindness. A compassionate Buddhist would pity even the joyous king of a celestial realm and be willing to help him liberate himself from the cycle of rebirth (samsara). Seeing ordinary beings suffer, he thinks of the pains of hell and wishes that all sentient beings can achieve Buddhahood through rebirth in the Land of Bliss. He would not panic when faced with the lesser miseries, misfortunes or sicknesses of the human realm. Nor would he slacken while experiencing the pleasures of the human and celestial realms.


12.  How do we offer love and kindness?


There are several ways:

1. Make donations through reliable and effective channels.

2. Practice Amitabha-recitation and dedicate the merit towards a speedy end to the outbreak.

3. Practise and encourage others to practise Amitabha-recitation for rebirth in the Pure Land. That is the ultimate solution to all suffering relating to diseases and afflictions arising from greed, anger and ignorance.

4. Adopt a vegetarian diet immediately. If you cannot do that full-time, at least be a part-time vegetarian ― that is, refraining from meat products on certain days of the week or month. It is a way of penitence and awakening to our transgression of killing animals — a way to love and care for all living beings. Otherwise, there will continue to be outbreaks of various infectious diseases.

  

13.  Should we call on everyone to recite Amitabha Buddha’s name at the same time and dedicate the merit to a swift termination of the outbreak?


We can each follow our own inclination, or heed the call of the Virtual Recitation Hall for collective practice. We should make it our daily routine to recite Amitabha’s name and, preferably, do so in a convenient but quiet manner, without bothering others.

  

14.  What aspirations should we have for the future?


First, we should hope for public awareness to grow that all lives are equal, to be respected, cherished and protected. We should wish that all beings recite Amitabha’s name and gain rebirth in the Pure Land, severing their links to the rebirth cycle.


Second, we should strive for social progress. Ways include improving people’s eating habits and some of our festival customs, advocating vegetarianism, practicing benevolence, and strengthening our own ability to deal with emergencies.

* [ Nianfo in Chinese pinyin: "Nian" means to recite, and "fo" refers specifically to Amitabha Buddha. Nianfo means recitation of the six-syllable or six-character name of “Namo Amitabha Buddha” ― that is, reciting Amitabha Buddha’s name, or simply Amitabha-recitation.]


** [ The law of causation concerns the principle of cause (因, yin), the predestined condition or relationship (缘, yuan), and the karmic consequences (果, guo) of rewards/retributions (报, bao). When the conditions ripen, the consequence takes place. The relationship of cause-condition-consequence, yin-yuan-guo-bao is a very basic and important concept in Buddhism.]



Appendix 1



From Master Yinguang’s Writings ― “No Epidemic Ever Enters Where There Is Amitabha-Recitation”:

“Amitabha-recitation prevents the spread of epidemics. Amitabha-reciters should not only invite their lotus friends to recite, but also encourage people in the neighborhood and nearby communities to undertake vegetarian diets and Amitabha-recitation. They can do so at home, while going about their daily activities. As long as we recite, whether walking, sitting, standing or lying down, no epidemic will strike us.


“Two years ago, cholera wreaked havoc in various places. Chengcheng in Shanxi Province saw hundreds of deaths during the outbreak. However, in one exceptional case, an entire village of 50 or 60 families practised Amitabha-recitation. All but two evildoers were safe. Meanwhile, in Gangu, Gansu Province, householder He Hongji promoted Amitabha-recitation. The epidemic left the families of reciters unscathed.


“Inviting lotus friends to recite together is fine; what is better is to teach everyone, old and young, men and women, to practice Amitabha-recitation. Best of all would be adoption of a fully vegetarian diet. Short of that, eat as little meat as possible. Those who consume meat should still recite. In these times of danger, the only reliable protection is to recite ‘Namo Amitabha Buddha.’ Those who fear death and want peace of mind must not lightly dismiss this advice.”

—— Volume 3, “Second Letter to 

Householder Mu Zongjing”  



Appendix II



From Master Yinguang’s Writings ― “Amitabha-Recitation Is Fundamental for Safeguarding the Nation From Disasters”:

“I, Yinguang, am an ignorant, ordinary monk who knows nothing more than to recite the name of Amitabha Buddha. I have wasted some 70 years on useless things and never studied Buddhism thoroughly. Today, I find it difficult to refuse the invitation to attend the Dharma Assembly to Shield the Nation from Disasters, since it concerns the well-being of our country. So here I am. Nothing in my words is meant to be obscure or hard to understand. in fact, they will all be about the prime goal of this Dharma Assembly. I will speak again tomorrow about the essence of our conclave.

 

“How can we achieve the assembly’s goal of safeguarding the nation from disasters? I believe that the basic means is to practise Amitabha-recitation. It is sentient beings’ karmic offenses that cause all disasters. To avert negative karma, every one of us must recite the Buddha’s name. While the purpose of Amitabha-recitation is to liberate ourselves from samsara through rebirth in the Pure Land, it is also an extremely powerful means to eradicate karmic obstructions. Even if only a few people recited, bad karma can still be mitigated.

 

“If we can avoid evil and do good, the world would be peaceful and people happy. However, that would not be the ultimate goal. What then, is the final objective? Our rebirth in the Pure Land, so as to sever permanently all bonds to samsara. In the meantime, we should dutifully discharge our worldly responsibilities, and act to stay away from evil and cherish good. By doing so, we can change the fate of the nation and keep disasters at bay.


“Since it is our common karmic transgressions that have led to all the disasters of today, the way to avoid them is to promote the nationwide practice of Amitabha-recitation. During the Battle of Shanghai, which began on January 28, 1932, many families of Amitabha-reciters evaded calamity. If a single reciter was able to summon such blessed protection, how much more so the power of collective recitation.


“So as long as we recite Amitabha Buddha’s name sincerely, even a national calamity can be averted.

 

“This is a Dharma Assembly to Shield the Nation from Disasters. However, I believe that merely to avoid wars and natural calamities is not enough. We must help liberate sentient beings from afflictions in the cycle of birth-and-death. Compared with physical sufferings, our ignorance of the Dharma-body and failure to achieve Buddhahood are a thousand times more miserable. For this reason, we won’t be able to shield ourselves effectively from disasters unless we can protect our Dharma-life from afflictions in the rebirth cycle.”


 —— Volume 3, Part 2, “Dharma Teachings From the Shanghai Assembly to Shield the Nation From Disasters”

如何从佛法来看待和应对当下疫情

文/释净宗

1.  这次新型冠状病毒肺炎疫情的起因是什么?

    据说是人类在捕猎、运输、交易、屠宰、食用野生动物的过程中,原来以野生动物为宿主的病毒,传染给人类,再由人传人,形成重大疫情。

    佛法的解释是由于众生共同的业力,特别是严重的杀业,感得重大疫情。


2.  科学解释具体、可信,佛法解释是否过于虚玄、不科学?

    人类对于事物可以有重重无尽的认识,科学只是认识事物的一个层面,远非全部。科学因直观、浅显、可见而易信;佛法深入、幽微,凡夫难见,故难信,但并非虚诞不经。

    佛法不是科学,也不需要是科学,甚至不能囿于科学,才能提供给人类超越科学的对事物的认知及解决办法。佛法与科学对人类生存的福祉都是需要的,相互补充,而非相互冲突。


3.  请举例说明。

    比如有人被砖砸而亡。科学的解释是外力太大,人体不能承受,故发明头盔、安全帽。法学的解释是有人故意行凶,所以判罪惩诫。而佛法则说明人由于内在贪瞋烦恼所驱使故造种种恶,进而果熟业现而遭苦报,所以提倡修行念佛,以制伏息灭贪瞋,乃至往生净土,究竟断除一切恶业轮回之苦。


4.  如何做好防护?

   一、常规的科学的方法。如医学专家所说:勤洗手,戴口罩,少出门,尽量减少与病毒传染源的可能接触,必要时隔离,防扩散。

   二、特别的佛法的方法。常念「南无阿弥陀佛」,必蒙佛光护佑,恶业消除。一人念教一家念,一家念教父母、亲朋、邻居、好友大家共念。疫患当头,不论平时信与不信,此时求救,只要肯念,决定蒙佛救护。但若当作迷信而不肯念,即失去这一重佛光护佑的利益。

    民国印光大师《文钞》中记载「凡念佛处,疫不入境」,乃确定无疑之事理。


5.  那么只要诚心念佛,不用戴防护口罩等,否则即是信佛不诚?

    既要诚心念佛,也要谨慎防护,才是正知正见、正信正行。

    以为有佛可靠,便放肆无忌,属于鲁莽,也是对佛法信仰不深。佛法说因缘果报,身为凡夫,无始劫来造作无边恶业,一遇外缘决定果报现前。过去杀生恶业为因,遇今病毒之外缘,则发生感染。只有做好防护,切断外缘,才不会受感染。比如上街,虽有佛光摄护,仍当注意行人车辆安全。自唱高调,不加防护,既高慢缺少机深信,也是轻心测试佛菩萨,如此两头失落,一无所靠,如同裸身于枪林弹雨中。何况还要替周边人考虑,共同防护。


6.  只念「南无阿弥陀佛」?还要念别的佛菩萨名号、经咒吗?

    修学净土之人只念「南无阿弥陀佛」,已摄一切佛菩萨、经咒功德,不必改念、加念其他。

    其余人各按所修或念观世音菩萨、药师佛等有缘经咒都有效,但最终要回向往生西方净土为妥善周全。


7.  网上有人推荐《避瘟经》需要念吗?

    不必。一、真伪难定。二、纵是真经,功德也在阿弥陀佛、观世音菩萨等久经流传、耳熟能详的诸佛菩萨名号及诸大乘经典之中。故凡是遇到灾难便搬出大藏中某生疏经咒教人念持者,皆是佛法信仰不落实,缺少教理智慧,不知祖师权实判教及数千年亿万人称诵、遍法界流行之「南无阿弥陀佛」及观世音菩萨名号等威力。


8.  如何避免恐慌心理?

    一般世间人遇此疫情难免恐慌,因缺少佛法正知见,平时没有无常观,唯以贪图五欲为乐,从来不认识人生真谛,毫无心理及福智资财的准备。

    正见佛弟子自然临危不乱,不会恐慌,因为有佛法正知见,深具无常观,平时念念修福智资财,早有准备。如冬寒备衣暖,饥荒备食粮者,自然无忧,不备者必定恐慌。念佛本为解决时时可至之死亡及六道轮回,何况小小疫情而会慌乱。《大经》言「一切恐惧,为作大安」。《心经》言「无挂碍故,无有恐怖」。


9.  为什么也有声称佛弟子者显得恐慌?

一、信心浅薄故;

二、凡夫业习故;

三、受大众情绪感染故;

四、少善知识开示引导故。

应具深心多念佛。


10.  如何面对谣言?

    谣言产生于内在心里的疑惑恐惧,以及外在对事实真相的不明,如风声鹤唳,而互相传感、不胫而走。佛弟子内具佛法正见,明了人生真相,一切谣言自然终止,如口气能吹草,而不能动山。多一人信佛念佛,便多一份阻止谣言传播安定人心的力量。

    从社会层面,应提供全面、充足、真实、透明的信息给公众,以杜绝「谣言」──黑市信息的产生与传播。公众对自身极为关切,又缺乏足够信息的事件,会自我「创造」及传播信息,而一般人也就饥不择食地接受了。


11.  面对疫情,心里觉得难受、无力,不敢看疫情报导,这是佛门慈悲心吗?

    不是。这只是一般的世俗善软心。若佛门慈悲心,虽见人受天帝之乐而犹愍之,愿之助之以出轮回,见人生小苦思地狱大苦,愿一切众生得生安乐,究竟成佛。不以人生小苦、小灾、小疾而惊慌失措,不以人天少乐而懈怠放逸。


12.  如何献爱心?

一、奉献财物。通过可信有效管道。

二、念佛回向疫情早消。

三、自己念佛,劝人念佛同生西方。此乃一切人身病毒疾疫诸苦及人心贪瞋痴三毒之苦究竟解决之方。

四、立即素食。不能全素,至少花素,方为知过修改,否则还会有种种病毒疾疫产生。不仅对人类同胞,更要对遭人类残杀动物抱爱心,不食不杀。


13.  需要号召大家同一时间点共同念佛回向疫情吗?

    可随各人发心。虚空堂也有号召。念佛乃是常行,以安静方便、不过惊大众为宜。


14.  对未来抱有何种期望?

    一、望民众觉悟。觉悟生命平等,尊重爱护物类,念佛愿生净土,永断诸苦轮回。

    二、望社会进步。改善饮食文化、节日文化,提倡素食,奉行仁爱,改进公共卫生应急处理等。




附一

印光大师《文钞》「凡念佛处,疫不入境」


    凡念佛处,疫不入境,念弥陀,不独邀净友念,当于村中及近村宣告,无论老幼男女,通皆吃素,念「南无阿弥陀佛」。

    大家各人在各人家里,一路做事一路念。于行住坐卧中常念,决定可以不遭瘟疫。

    前年各处虎疫甚剧,陕西澄城县寺前镇附近,死数百人,一弟子村中有五六十家,人皆令念,只死两个坏人,余均无恙。甘肃甘谷何鸿吉居士提倡念佛,凡念佛处,疫不入境。

    汝邀净友念,是小办法。教老幼男女念,是大办法。顶好吃净素,如其不能,亦须少吃。即未吃素,亦要念。当此凶险之时,唯念「南无阿弥陀佛」,为能救护。彼怕死愿安乐者,当不至犹不以为然而忽之。

──《三编•覆穆宗净居士书二》




附二

印光大师《文钞》「护国息灾,念佛为本」


    印光本一无知无识之粥饭僧,只会念几句佛。虽虚度光阴七十余年,而于佛法,绝无彻底之研究。此次既以护国息灾法会诸君之邀请参加,情不可却,且事关国家福利,亦属应尽之责。遂不辞简陋,来预此会。但今天所讲者,并无高深之理论,只述护国息灾之根本方法。至于此次法会之要义,待明日再讲。

    此次法会之目的,为护国息灾,但何以方能达此种目的?余以为根本方法,在于念佛。盖杀劫及一切灾难,皆为众生恶业所感。人人念佛,则此业可转。如只有少数人念佛,亦可减轻。念佛法门,虽为求生净土,了脱生死而设,然其消除业障之力,实亦极其巨大也。……

    人人能诸恶莫作,众善奉行,则天下太平,人民安乐。然此尚非究竟法,何为究竟法?是在念佛求生西方,了生脱死。并须敦伦尽分,闲邪存诚。则国运可转,灾难可消。

    盖今日之灾难,皆大家共业所招。如人人念佛行善,则共业可转,而劫运可消。如一‧二八沪战时,念佛之人家,得灵感者甚多。彼自己单修,尚得如此灵感,况人人共修者乎?

    故知:国难亦可由众人虔恳念佛挽回也。…… 

    本会是护国息灾法会,余以为但息刀兵水火之灾,尚非究竟,须并息生死烦恼之灾,乃为彻底办法。吾人昧己法身,断佛慧命,可悲可痛,较之色身被祸,何止重百千万倍。故必能护持法身慧命,断生死烦恼,方算尽息灾之能事。

──《三编下•上海护国息灾法会法语》

Friday, March 27, 2020

March 26 2020

Mar 26, 2020
Master Huijing’s Short Dharma Teachings - the Buddha’s Enlightening Mottos
醒世箴言

(continued)

The Infinite Life Sutra says, “When life comes to an end, remorse and fear come one after the other” – it is the mentality of a dying person. What is the original fate of a person? It is remorse and fear. Without the teaching of Amitabha’s deliverance, you will be frightened and never be relaxed and at peace.

所以《無量壽經》說,一個人臨終的心境是「大命將終,悔懼交至」。人的本來命運是什麼呢?就是「悔懼交至」,他最終命運也是「悔懼交至」。如果沒有這個法門是無法大安心,始終都是恐懼的。

Namo Amituofo!

March 25 2020

Mar 25, 2020
Master Huijing’s Short Dharma Teachings- the Buddha’s Enlightening Mottos
醒世箴言

No matter how knowledgeable, wealthy and powerful he is, it doesn’t help a bit when he is dying. At that time, he is alone, frightened, blind, helpless, and powerless, facing King Yama for his final judgement.

Referring to the Preface of Amitabha-recitation Accounts Volume One, it says, “You walk alone and cry, when the ghost officer escorts you on the road; you kneel down and feel sad when King Yama is yelling at you in court.” The scene is well described.

You walk alone and cry – weeping, sorrow, helpless, just following the ghost officer. Your beloved one cannot accompany you and there is no powerful person that you can rely on at that time. In front of King Yama, you have to kneel down and cannot make excuses for your wrongdoings, no matter how powerful you were in your last life.

(to be continued tomorrow)

一個人再怎樣的有學問、有名位、有財產、有權勢,到死的時候一點都用不上,那時只有孤獨、無伴、恐懼、黑暗、無助、無力,只有孤零零的去面對閻羅王的審判。

所以在《念佛感應錄》(一)的〈序文〉有一句話說「鬼卒帶走之路,流淚獨行;閻王呵責之庭,屈膝孤悲」,就形容的非常好。

「流淚獨行」,流淚的、悲傷的、無奈的、不得不跟著鬼卒走,再恩愛的人一個也無法陪伴在身邊,再權威的人一個也不能讓自己所靠,到了閻羅王的面前,不管以前如何的有權有勢,這個時候雙手空空的跪在面前無所抵賴。

Namo Amituofo!

March 24 2020

Mar 24, 2020
Master Huijing’s Short Dharma Teachings about Practicing Various Virtues
眾善奉行

(continued)

If I have two thousand dollars today, I wish to give one thousand to others. If I have two houses, I will let homeless people live in one of my houses, and let those in urgent need live in my other house. I will find another way to live.

We shouldn’t think of dedicating the merits and virtues from giving houses toward rebirth in the Land of Bliss, or accumulating merits and virtues for future reward.

This is not the right way. This is because our rebirth is already assured in the present life. It is better for this kind of giving to naturally emerge from our mind of compassion, which is more sublime and transcendental than giving with the mind of attachment.

今天有兩千塊,我就想拿一千塊給沒有錢的人;有兩棟房子,就想把一棟房子送給無力租房子住的人,甚至於如果對方急需的話,把剩下的一間房子布施出去也沒關係,自己再另想辦法。

而且不會認為我要把這布施的功德迴向極樂世界,或者是累積功德,不會這樣!因為他早已「平生業成」,決定往生了,所以無形中自然流露悲心的布施,反而比以前那種執著心的布施,更昇華、更超越。

Namo Amituofo!

Praying together

今晚8.30pm
不分種族
不分宗教
不分國度
不分語言
沒有時間限制
一分鐘或一小時
一句話或一段稿
只有所有地球人
給予這個美麗但生病了的地球
以及所有善良的眾生
一個大大的祈福和正能量

麻煩大家用力轉發
非常感恩🙏🙏🙏

如果疫情這樣持續下去
很多生命會消失
染病但康復後的人健康會退化
工作的人會失業
業者會倒閉

所以
每晚8.30pm
無論您有沒有或是信仰哪個宗教
我們都一起來繼續祈福
集合大家的力量
祈求化解這場危機

如果那個時候
您正好在車上或是在忙著
就只是在心中默念自己的祈福文即可

就那個時間點
讓祈福的能量集中輸送到宇宙去
給予整個地球和眾生最強的祝福

相信的朋友歡迎做這個簡單但是非常有意義的動作
不相信的朋友可以忽略這帖文

謝謝大家🙏🙏🙏🥰🥰🥰❤❤❤

🙏🙏🙏今晚8.30pm全球眾生共同祈福🙏🙏🙏

🙏🙏🙏祈求世界平安度過這次的新冠肺炎疫情🙏🙏🙏

時間:每晚8.30pm
地點:沒有限制
時間長短:沒有限制
宗教:沒有限制
祈求內容:主要祈求疫情盡快離開,讓所有眾生平安健康幸福吉祥

讓我們每天晚上8.30pm一起祈求。
集合全球眾生的正能量,讓新冠病毒不再讓眾生受苦。

麻煩大家現在馬上轉發。
這個祈福是不分宗教的,
主要是集合所有眾生的能量化解這次的危機。

謝謝大家的幫忙。
今晚開始,
我們每天晚上8.30pm,
以自己的方式來一同祈福。
萬眾一心、眾志成城,
我們在不同的時空為全球眾生祈福🙏🙏🙏

備註:

👉科學家曾經做過多次試驗
包括一群人對著一面湖水祈禱
以及全世界不同國度的人在同一個時間向著某國一面湖水的方向祈禱
然後發現湖水的水分子結晶體由不規則變成了美麗的雪花結構

👉也有科學家Dr Joe Dispenza證實了在某個國度一起對另一個國度的危急中風病人發送正能量,病人在一個小時後開始清醒和脫離危險。

🙏🙏🙏 tonight at 8.30 pm all over the world to pray together 🙏🙏🙏

🙏🙏🙏 pray for the world to survive this new crown pneumonia epidemic 🙏🙏🙏

Time: Every night at 8.30 pm
Venue: no limits
Duration: no limit
Religion: no limits
Praying for content: main praying for the epidemic to leave as soon as possible, so that all living beings are safe, healthy, happiness

If you can,
Pray together at 8.30 pm every night.
Gather the positive energy of all around the world so that the new crown virus will stop suffering.

Please share it now.
This prayer is regardless of religion,
It's mainly to gather energy from all beings to resolve this crisis.

Thank you all for your help.
Starting tonight,
We are at 8.30 pm every night,
Pray together in your own way.
We all have a heart, and all will come together,
We pray for all around the world in different time 🙏🙏🙏

Note:

👉 scientists have done multiple tests
Including a group of people praying to a lake
And people from different countries around the world pray at the same time in the direction of a country's side of lake
Then found that molecular crystals of lake water went from irregular to beautiful snowflake structure

👉 also scientist Dr. Joe disenza confirmed that together in one country is sending positive energy to critical stroke patients in another country, who began to wake up and out of danger after an hour.

Tuesday, March 24, 2020

March 23 2020

Mar 23, 2020
Master Huijing’s Short Dharma Teachings about Practicing Various Virtues
眾善奉行

Can we realize the depth of Amitabha Buddha’s compassion – his great dedication, great sacrifice, and great generosity – to give us the Land of Bliss? All of these amazing gifts are ours, so that we can attain infinite life, and the reward of becoming buddhas. By that time, because we have great peace, great satisfaction, and great fortune; we will naturally dedicate and sacrifice with joy and formlessness.

我們如果能體會到阿彌陀佛對我們是這樣的大奉獻、大犧牲、大布施,將極樂

世界給我們,使我們不只得到無量壽的生命,也得到成佛的果證;那個時候我

們因為已得到大安心、大滿足、大幸福,自然就會無相、歡喜的犧牲奉獻了。

Namo Amituofo!

March 22 2020

Mar 22, 2020
Master Huijing’s Short Dharma Teachings about Taking Refuge in Amitabha
皈命彌陀

(continued)

When I sink and almost drown in the great sea, I have no power to float and almost die. Namo Amitabha Buddha jumps into the sea, embraces me, and carries me to the shore. Not only can I survive, but also attain a state of non-retrogression.

When I’m on the edge of falling into hell, I learn that Namo Amitabha Buddha has waited me for ten eons. Despite failing to learn about the Three Studies and the Three Poisons, when I hear Amitabha’s compassionate call, I feel safe and blessed to walk along the White Path. I now know “life is faith and faith is Amitabha-recitation”.

當我沉溺大海,無力上浮,即將滅頂,南無阿彌陀佛躬身跳入海中把我抱上岸來,不但使我重生,且獲得不退轉。當我將墮地獄,始發現南無阿彌陀佛已在此佇候十劫。在這三學不成、三毒難斷的當下,聞到了直來的悲喚,於是大安心大滿足地行走白道,過著生活即信心、信心即念佛的日子。

Namo Amituofo!

March 21 2020

Mar 21, 2020
Master Huijing’s Short Dharma Teachings about Taking Refuge in Amitabha
皈命彌陀

Namo Amitabha Buddha is different from all other buddhas. In facing extremely evil ordinary beings, full of greed and hatred, in the defiled world, the other buddhas in the ten directions have insufficient vow power to save them, and have no pure lands to accommodate them. Among all buddhas only Amitabha Buddha can save them with his vow power and allow them to live in his reward land. Thus, Amitabha’s fundamental vow transcends those of all other buddhas.

(to be continued tomorrow)

南無阿彌陀佛與其他諸佛迥別,面對五濁惡世的貪瞋凡夫、極重惡人,十方諸佛無此願力可救,無此淨土可容;十方諸佛中唯有彌陀一佛有此願力可救,有此報土可容,故彌陀的超世願是超越十方三世諸佛所沒有的「弘願」。

Namo Amituofo!

March 20 2020

Mar 20, 2020
Master Huijing’s Short Dharma Teachings about Faith in Pure Land Buddhism
淨土信仰

Our first impression of the teaching of Amitabha-recitation is that it is not like a teaching of cultivation. Yet, despite that, it contains unsurpassed merits and virtues.

Let’s examine this. Who can do Amitabha-recitation? Whoever, whenever, wherever, under any circumstances, one can recite Amitabha’s Name without any taboos or obstructions. Even for birds, cats and dogs, just turn on an Amitabha-recitation device, and let them hear it. Once the sound of Amitabha’s Name enters their Alaya Consciousness, they can be liberated when the proper causal conditions appear.

So, although Amitabha-recitation cannot be regarded as cultivation, its merits and virtues are transcendent, and are even greater than those attained through cultivation. It is said, even a householder who can attain rebirth through Amitabha-recitation, has achieved far more than a monastic who pursues self-power cultivation.

初看念佛法門似非一般印象中的修行法門,可是卻具有無上的功德。想想看: 念佛,誰不能念?無論何人、何時、何處、何緣,都能夠念佛,都沒有忌諱, 也沒有障礙,甚至鳥、貓、狗......,播放念佛機給牠們聽,只要聽到,就進入阿賴耶識,因緣一到就能夠解脫。

所以念佛雖然不能說是修行,但其功德卻比大修行還要高超。因此可以說,一個學佛者,只要他念佛往生,在家勝過出家;如果不曉得念佛往生,那麼出家輸給在家。

Namo Amituofo!

March 19 2020

Mar 19, 2020
Master Huijing’s Short Dharma Teachings about Attributes of the Pure Land School: Worldly Truths
淨土宗宗風俗諦

Our life is short. During the several decades of our lives, if we are karmically ready, we may encounter the Buddhist teachings, especially the teaching of Amitabha’s proactive, universal , and unconditional deliverance. Furthermore, if we believe, we can teach others to believe, and become Amitabha’s messengers. We can propagate Amitabha’s great vow, how rare and precious it is – difficult to encounter in hundreds and thousands of eons.

So, we must be grateful and cherish this difficult-to-meet Buddhist condition. We should make good use of it in our short lives and become dedicated to the teaching of Amitabha’s universal deliverance. We must always be mindful of this, anywhere and anytime. We must always ask ourselves, “What is the bodhisattva’s primary concern? It is the suffering of sentient beings.”

人生很短,在幾十年短暫的人生中,能夠遇到佛法,尤其是遇到阿彌陀佛主動積極、平等普救的法門,進而為這法門「自信教人信」,作彌陀的使者,弘彌陀的大願,是何等稀有難得可貴,正所謂「百千萬劫難遭遇」。

因此,大家應慶幸、珍惜這百千萬劫難遭遇的佛緣,好好使用短暫的人生,為彌陀普救的法門而奉獻,心心念念、時時處處都以眾生為念,猶如「菩薩所緣,緣苦眾生」。

Namo Amituofo

March 18 2020

Mar. 18, 2020
An excerpt from the Chapter on the Meaning of the Non-meditative Virtues in the
Commentary on the Contemplation Sutra
善導大師語錄

《觀經疏》〈散善義〉:

As soon as the practitioner recites the Name, Amitabha manifests a multitude of sacred beings to appear in response.

行者正稱名時,彼彌陀即遣化眾,應聲來現。

Namo Amituofo!

March 17 2020

Mar 17, 2020
Master Huijing’s Short Dharma Teachings about the Contemplation Sutra
《佛說觀無量壽經》

The offense of slandering the correct Dharma is very heavy, exceeding the Five Gravest Transgressions. Only reciting Namo Amitabha Buddha can eradicate it. By reciting Namo Amitabha Buddha, heavy offenses can be eradicated, not to mention the light ones. If a person doesn’t recite Namo Amitabha Buddha, neither the light nor the heavy offenses can be eradicated.

A grain of sand is light; yet, it can sink to the bottom of the sea. A heavy rock on ship board can reach the shore.

誹謗正法之罪甚重,過於五逆;如此重罪,唯有念阿彌陀佛,方得消滅。但念彌陀,重罪尚滅,何況輕罪;若不念佛,輕罪不滅,何況重罪。

一沙雖輕,直沉海底;重石乘船,可達彼岸。

Namo Amituofo!

Monday, March 16, 2020

March 16 2020

Mar 16, 2020
Master Huijing’s Short Dharma Teachings - the Buddha’s Enlightening Mottos
醒世箴言

There are about 6 billion people on Earth. All of them will die within approximately 100 years of their births.

Generally, people see death as taboo. They think it is bad luck when they see someone die, hear about death, or think of death. This shows that they are fearful of death. However, no matter how much they are fearful, they must deal with it.

Even if they escape or avoid this matter, they must eventually confront death. If they can positively deal with it, they may find a solution, or even overcome it. So, we Buddhists should strive to transcend these very human emotions, not to escape them; but, to deal with them with courage.

這個地球上大約有六十億人口,這六十億人口在一百年之內全部都會死去,當然會有極少數人還活著,但再多過幾年,也都非死不可。

一般人對死都非常忌諱,有人看到死、聽到死、想到死,都說是不吉利的,這就表示人對死的恐懼。但是再怎樣恐懼,也非面對不可,逃避它最後會被死所逼迫而痛苦;如果積極的面對它,就有可能解決它、超越它。所以我們學佛的人要超越凡情,不可以逃避,要勇於正視死亡。

Namo Amituofo!

March 15 2020

Mar 15, 2020
Master Huijing’s Short Dharma Teachings about Practicing Various Virtues
眾善奉行

The most practical method to accumulate virtuous merits is to deduct a fixed amount from our account and donate money to a charitable organization. In this way, we won’t miss a chance or forget almsgiving. In the long run, this practice will eradicate our karmic offenses, and bring us good fortune. If we are confronted by disastrous incidents we are protected, in often very subtle ways, by good people, deities, ghosts, and even buddhas and bodhisattvas.

So, to really protect ourselves our focus should not be on accumulating wealth; but, on accumulating merits through virtuous practices. Apart from reciting Amitabha’s Name, we should give away all of our belongings to others. These kinds of virtues can really be passed to our children and grand-children, generation after generation.

累積善事功德最具體的辦法:就是從自己的帳戶中設定每個月固定扣款給慈善機構,這樣一來可以避免自己忘記或是沒有機會佈施而空過了。長期以往,就可以消除我們的業障,就是災難來的話,也可以逢凶化吉,不知不覺有鬼神、佛菩薩來護佑,或是有貴人來協助。

所以,真正保護自己的不是積累財富,而是行善積德。除此之外,我們念佛之餘,也儘量把身外之物佈施出去,這種德、善才能真正留給子孫。

Namo Amituofo!

March 14 2020

Mar 14, 2020
Master Huijing’s Short Dharma Teachings about Taking Refuge in Amitabha
皈命彌陀

It is Amitabha’s Fundamental Vow to deliver us from the burning house of the Three Domains. Now, if we don’t rush out of the great fire upon hearing this teaching, we will be burned and suffer in the fires of hell life after life. In order to be liberated from reincarnation, for eternal happiness, and to expediently achieve Buddhahood, it is worthwhile, no matter how hard it is, to make the effort.

阿彌陀佛的本願,要救度我們離開三界火宅,現在如果不衝過這個大火,聽聞此法門,將來生生世世、世世生生,也必定受三千大千世界的地獄之火所灼燒。為一勞永逸解脫輪迴,為了快速成佛,再怎麼辛苦,也值得付出。

Namo Amituofo!

Where there is Love - 有爱便有一切

https://mp.weixin.qq.com/s/9spN3xszNwOLv8DZPHKagw

Friday, March 13, 2020

March 13 2020

Mar 13, 2020

Master Huijing’s Short Dharma Teachings about Faith in Pure Land Buddhism

淨土信仰

The merits needed for rebirth lie in the magnificent power of Amitabha’s Fundamental Vow and not on those of flawed ordinary beings. Thus, whether they are of virtuous or non-virtuous aptitudes, whether they know about the teaching in the present life or near the end-of-life, all can be reborn through Amitabha-recitation.

往生之功在彌陀巍巍的本願力,不在濁惡不善的凡夫身;故不問善機惡機、平生臨終,但念佛名皆得往生。

Namo Amituofo!

March 12 2020

Mar 12, 2020

Master Huijing’s Short Dharma Teachings about Attributes of the Pure Land School: Worldly Truths

淨土宗宗風俗諦

Our organization is a Pure Land Order centered on Amitabha. As such, all executive members should strive to emulate the great compassion of Amitabha. We should be considerate of the suffering and afflictions of sentient beings, and try to see things from their point of view.

The Sutra says, “What concerns bodhisattvas? Easing the suffering of sentient beings.” All buddhas and bodhisattvas are always mindful of the suffering and afflictions of sentient beings.

我們的教團是以彌陀為中心的淨土教團,因此,教團的職事幹部都要深刻領悟彌陀的大悲,秉持彌陀的大悲精神,設身處地存念眾生的苦惱,以眾生為念。

經典上說:「菩薩所緣,緣苦眾生」,諸佛菩薩,心心念念,都在於苦惱眾生,時時處處都要拔除眾生的苦惱。

Namo Amituofo!

March 11 2020

Mar 11, 2020

An excerpt from the Chapter on the Meaning of the Non-meditative Virtues in the Commentary on the Contemplation Sutra

善導大師語錄

《觀經疏》〈散善義〉:

Question: Why are the offenses of a thousand eons only eradicated by hearing the twelve divisions of the sutras; but, the offenses of five million eons are eradicated by reciting the Buddha’s Name once? Please explain?

Answer: A person who has committed numerous offenses bears a heavy karmic burden and, as he approaches death, he is under great pressure. Though a kind advisor recites many sutras, he cannot understand any, because his mind is distracted, unsteady, and shallow.

Recitation of the Buddha’s Name is a simple single practice. Because of this, it is easier to focus the mind on it. Thus, he is instructed to recite the Buddha’s Name with right mindfulness. In this way he can clear the offenses accumulated over many eons.

問曰:何故聞經十二部,但除罪千劫;稱佛一聲,即除罪五百萬劫者,何意也?

答曰:造罪之人障重,加以死苦來逼,善人雖說多經,餐受之心浮散,由心散故,除罪稍輕。又佛名是一,即能攝散以住心,復教令 正念稱名,由心重故,即能除罪多劫也。

Namo Amituofo!

March 10 2020

Mar 10, 2020
Master Huijing’s Short Dharma Teachings about the Contemplation Sutra
《佛說觀無量壽經》

The Five Gravest Transgressions are the most serious among all offenses. If a person commits these, he/she must fall into Avici Hell and suffer endlessly. However, if he/she can follow the instruction of a good advisor to dedicate and recite Amitabha’s Name near the end-of-life, he/she can clear all offenses, and attain rebirth in the Land of Bliss. This means, he/she can transcend laterally the Three Domains, and dwell in the state of non-retrogression, and attain the status of a Buddha-to-be. (as said in the passage on rebirth for those in the lowest level in the low tier in the Contemplation Sutra.) This shows us that the functional capacity of Name-recitation is extraordinary and incomparable.

五逆之罪,罪中之最,若造必墮阿鼻地獄,受苦無窮。然而臨命終時,依善知識之教,回心念佛,諸罪消滅,得生極樂,不但免墮地獄,且橫超三界,住不退轉,入補處位,如《觀經》下品下生所言。此乃為顯示稱名功能,超絕無比。

Namo Amituofo!

March 9 2020

Mar 9, 2020
Master Huijing’s Short Dharma Teachings - Enlightening Mottos
醒世箴言

In the last century a US traveler visited a philosopher. When he took a look at his home, he was astonished. Apart from a study room full of books, a desk, and a chair, there was no other furniture nor any luxurious decorations.

The traveler asked the philosopher, “Where is your furniture?” The philosopher responded,” What about yours?”

The traveler answered, “Me? I just passed by, and I am a guest, so I didn’t bring any furniture.” The philosopher replied, “So am I!”

In this world, we are all travelers that reincarnate based on karmic forces.

美國上世紀有一位旅行家,特地去拜訪一位哲學家。當他到哲學家的家裏一看,非常驚訝;這個哲學家除了擺滿書籍的一個房間、一張桌子、一把椅子之外,幾乎沒有什麼傢具,更談不上豪華的裝飾。

旅行家就問哲學家:「你的傢具呢?」想到不哲學家反問對方說:「那你的呢?」旅行家回答:「我,我是路過,我是做客,所以並沒有傢具。」哲學家說:「我跟你一樣。」

我們在這世間,其實是受業力來輪迴,不過是來做客而已。

Namo Amituofo!

March 8 2020

Mar 8, 2020
Master Huijing’s Short Dharma Teachings about Practicing Various Virtues
眾善奉行

If we only bow and pay respect to the Buddha; but, not to our parents, we do not really bow and pay respect to the Buddha. Furthermore, if we aspire to be reborn in the Land of Bliss and recite Amitabha’s Name; but, do not respect our parents with filial piety, obedience, and respect, we oppose the Buddha’s heart. If we can take a step further by guiding our parents to recite Amitabha’s Name and aspire to be reborn in the Land of Bliss, we will have made the most profound offerings possible.

如果我們只是禮佛、敬佛,可是不孝順父母,那就不是真正在禮佛、敬佛;進一步說,我們願生極樂,稱念彌陀,如果對父母不敬重、不盡心孝養、孝順、孝敬,那真的是違背佛心了。若能進一步引導父母來念佛,求生極樂,那才是真正供養我們的父母。

Namo Amituofo!

March 7 2020

Mar 7, 2020
Master Huijing’s Short Dharma Teachings about Taking Refuge in Amitabha
皈命彌陀

A practitioner pristinely and sincerely prepares for liberation from birth-and-death in reincarnation. He does not strive for fame, benefits, or the praise of others, because all of these are considered to be unreal due to their impermanence. So, it is very wise to wish to become a quiet Pure Land aspirant.

一個修行人不為名、不為利、不為人家的讚歎,只是純純粹粹的老老實實的為自己的生死輪迴預作準備,其他的都是虛假的,到最後都成空,所以願做一個靜默往生人,是非常有智慧的。

Namo Amituofo!

March 6 2020

Mar 6, 2020
Master Huijing’s Short Dharma Teachings about Faith in Pure Land Buddhism
淨土信仰

Those who always exclusively recite Amitabha’s Name are not likely to have mental illness. If they have the misfortune to get Alzheimer’s disease due to past karma, they can still certainly be reborn. This is because it is a sickness due to bodily karma not mental (psychological) karma.

一向專稱之人,不至於得「精神病」,若因宿業故,得「老人癡呆症」,亦必往生;因為此乃官能上身業之症狀,非心理上意業之退轉。

Namo Amituofo!

March 5 2020

Mar 5, 2020
Master Huijing’s Short Dharma Teachings about Attributes of the Pure Land School: Worldly Truths
淨土宗宗風俗諦

Though we are a Buddhist organization, it is not our purpose to own an organization and to study the Buddhist teachings. As Buddhists, whether we learn in the Sacred Path or in the Pure Land Path, our aim should be: to pursue Bodhi (to become Buddhas) above, and to deliver sentient beings below. The purpose of pursuing Bodhi is to attain the power to deliver sentient beings.

All sentient beings are immersed in the boundless sea of suffering. Some of them are ignorant, without any knowledge of it, and some of them are frightened and anxious. So, they all need to be called to awake, and need the comfort of Amitabha.

我們雖是佛教團體,但不以擁有教團、研究佛學為目的。學佛人不論所學是聖道門或是淨土門, 其目的都在於「上求菩提,下化眾生;而上求菩提的目的,是為了有能力度化眾生」。

因為一切眾生,都沈溺在苦惱的大海中,可謂眾苦充滿、苦海無邊;有的人茫然無知,有的人恐懼不安,因此都需要法音的喚醒,都需要彌陀的安慰。

Namo Amituofo!

March 4 2020

Mar 4, 2020

An excerpt from the Chapter on the Meaning of the Non-meditative Virtues in the Commentary on the Contemplation Sutra

善導大師語錄

《觀經疏》〈散善義〉:

Amitabha comes with a multitude of bhiksus (Sravakas), but no Bodhisattvas. This is because the aspirants are of Sravaka roots, which respond to the respective Sravakas.

彌陀與比丘眾來,無有菩薩。由是小乘根性, 還感小根之眾。

Namo Amituofo!

March 3 2020

Mar 3, 2020
Master Huijing’s Short Dharma Teachings about the Contemplation Sutra
《佛說觀無量壽經》

Bodhisattvas are superior in virtuous roots; however, they cannot eradicate heavy offenses even though they practice various kinds of teachings. By the simple exclusive recitation of Namo Amitabha, one can eradicate heavy offenses, and be transcendentally reborn in the Pure Land. If even Bodhisattvas cannot eradicate heavy offenses on their own, how can those at the lowest level in the low tier (who are lacking virtuous roots, and threatened by suffering near the end-of-life), possibly be reborn without exclusively reciting Amitabha’s Name?

菩薩是上等根機,雖修種種法門,還不能滅除重罪,唯有專念彌陀,不但能滅重罪,還能超生淨土;何況下品下生是鈍根臨終苦逼,更需專念彌陀佛名。

Namo Amituofo!

Tuesday, March 3, 2020

March 2 2020

Mar 2, 2020

Master Huijing’s Short Dharma Teachings - the Buddha’s Enlightening Mottos

醒世箴言

What is life like? It’s like an ox approaching the slaughter, with each step coming ever closer to death. It is inevitable for all of us, including the powerful and esteemed, to receive judgement from King Yama. The Infinite Life Sutra says, “When we reach life’s near-end, regret and fear inevitably arrive as well.”

Thinking of death, will “we” continue in existence, or vanish in extinction? If there is continuing, will “we” go to the realm of suffering or to the realm of joy? Above all, anxiety will occur due to uncertainty and ignorance. The reason we have karma, suffering, and anxiety is ignorance. Because of ignorance, we have karma resulting in suffering, and we have anxiety because of ignorance too.

人生像什麼呢?如牛赴市, 步步近死,即使位高權重還是難以避免閻王的審判, 一旦命終的時候,則悔懼交至。《無量壽經》說:「大命將終,悔懼交至」。

想到死了以後生命到底是繼續存在還是斷滅?如果繼續存在, 到底是向苦的地方去,還是向樂的地方去? 總之,不明、不知,就會不安。我們之所以會造業、痛苦、不安,都是因為二個字──「無知」。無知所以造業, 造業所以痛苦; 也由於無知才不安。

Namo Amituofo!

March 1 2020

Mar 1, 2020
Master Huijing’s Short Dharma Teachings about Practicing Various Virtues
眾善奉行

Why do people worship deities and ghosts? In answer there are two points: one is to awe the deities and ghosts in the world, hoping that they will not hurt them, and the other is to seek for protection from the deities and ghosts, so that they can relieve them of jeopardy, bring them good luck, and fulfill their wishes.

However, the Buddha tells us, “Although people serve deities and ghosts in the world, it would be better if they served their parents. This is because parents are more celestial, auspicious, and responsive than deities and ghosts.”

祭拜天地鬼神,為了什麼?應該有兩點: 一、敬畏天地鬼神, 希望他們不加害自己; 二、祈求天地鬼神的保護,一方面消災解難,一方面帶來好運,事事如意。

可是佛陀也告訴我們:「凡人事天地鬼神,不如孝其親矣,二親最神也」:父母比天地鬼神還要神,還要靈驗。」

Namo Amituofo!

Monday, March 2, 2020

February 29 2020

Feb 29, 2020

Master Huijing’s Short Dharma Teachings about Taking Refuge in Amitabha

皈命彌陀

In our lives we must rely on Amitabha Buddha. Nothing can be relied on, except Amitabha Buddha. Actually, nothing in this world is reliable, whether it is tangible or intangible.

No matter how profound our knowledge is, we cannot rely on this knowledge near the end-of-life. No matter how excellent our morality is, we cannot rely on it near the end-of-life. At the end, only “Namo Amituofo” can be relied upon.

生命中必須要有阿彌陀佛的依靠,除了阿彌陀佛的依靠之外,其他的都靠不住。其實人生在世,有形的、無形的都不能作為我們的依靠。

我們即使學問再怎麼高深,到臨終的時候,這些所懂的學問都不能讓我們依靠;我們的修養道德再怎麼好,怎麼優秀,可是到臨終的時候,這些也不能夠讓我們依靠,最後能夠讓我們依靠的就只有「南無阿彌陀佛」。

Namo Amituofo!

February 28 2020

Feb 28, 2020
Master Huijing’s Short Dharma Teachings about Faith in Pure Land Buddhism
淨土信仰

Don’t worry whether you can recite Amitabha’s Name well or not, or whether the situation is good or bad near the end-of-life. In the Pristine Pure Land teaching these are not concerns. Only those who practice the Sacred Path, and dedicate their own merits for rebirth in the Land of Bliss, talk about these.

We always emphasize how “simple, easy, and splendid” this teaching is. This is the main point – because it is easy, everybody can do it. It is splendid because all can be reborn in the Land of Bliss and expedite their achievement of Buddhahood. This is because all functional capacities necessary for rebirth are already contained in the Name – Namo Amituofo!

不用顧慮念佛念得好或不好,臨終時呈現的是好現象或壞現象,純正的淨土法門不講這個;只有自力聖道法門的行者,以自力功行來迴向往生極樂,才講這個。

所以這個法門之所以簡單又殊勝,就是在這個地方,殊勝而又容易。容易之處在於每個人都做得到,念得來;殊勝則是往生極樂世界快速成佛,因為所有的功能都在這句南無阿彌陀佛裡面。

Namo Amituofo!

February 27 2020

Feb 27, 2020
Master Huijing’s Short Dharma Teachings about Attributes of the Pure Land School: Worldly Truths
淨土宗宗風俗諦

(continued)

Because of the “endowment of real benefits” of “the uninvited teachings”, Amitabha Buddha gives his Buddha’s merits and virtues to us unconditionally. He treats us, the iniquitous (ignorant and evil) mortal beings, as a son offers pure filial piety to his parents, and gives them deep love and respect.

Generally, we have no love and no respect for others. Even if we sometimes respect others, we don’t love them. With family members, we love them; but, we may not respect them. In contrast, Amitabha Buddha always loves and respects us.

Moreover, his love and respect are pure, genuine, and forever. We hope that we can treat other people with the same spirit, particularly fellow Buddhist devotees and learners. We should deeply believe that they were our parents in past lives and they will be Buddhas in the future. In addition, we deeply believe they are assured of rebirth, to become Buddhas through the practice of Amitabha-recitation.

阿彌陀佛為了將「不請之法」的「真實之利」,亦即成佛功德,無條件的、白白的惠賜給我們,而把我們愚惡的生死凡夫,視為自己父母,而彌陀視自己為純孝之子,來愛敬我們愚惡凡夫。

一般人對外人是「無愛無敬」,即使有敬也未必有愛,而對家人則有愛未必有敬;但阿彌陀佛對我們是既愛又敬,而且純篤專一,不二不變。希望我們也以這種精神來對待同修大眾,尤其我們都是信佛學佛者,深信一切眾生都是過去父母,都是未來諸佛,更且念佛必定往生成佛。

Namo Amituofo!

February 26 2020

Feb 26, 2020
Master Huijing’s Short Dharma Teachings about Attributes of the Pure Land School:
Worldly Truths
淨土宗宗風俗諦

We are an organization of Amitabha-recitation, wholly focused on the Pure Land teaching. Pure Land teaching is Buddhism for laymen. Therefore, what we offer must be geared to the needs of laypeople. That is to say, all executive members or group leaders are recruited for servicing the general public. Thus, all volunteers must have the mentality to service and contribute.

Moreover, as the Pure Land teaching is centered on Amitabha Buddha, we must strive to practice great compassion like the Buddha. The expression of great compassion is stated in the Infinite Life Sutra, which is “to love and respect parents, and practice pure filial love.”

我們是念佛的團體,完全屬於淨土法門,淨土法門是庶民佛教,所以一切的作為要平民化、服務化。亦即雖然是組長或幹部,都是為了服務大眾而設,因此要有義工、志工的犧牲精神。

而且我們是以彌陀為中心的淨土法門,更要如宗祖善導大師所說的要「學佛大悲心」,而阿彌陀佛大悲心的表現,即是《無量壽經》所說的「如純孝之子,愛敬父母」。

Namo Amituofo!