Showing posts with label Master Yinguang. Show all posts
Showing posts with label Master Yinguang. Show all posts

Saturday, April 15, 2023

April 5, 2023

Apr 5, 2023
Master Yinguang’s Short Teaching about “ scenes of our homeland ”
印光大師法語「故鄉風月」之文

One should aspire to be reborn.
Though the creeks and hills along the roads in this world are familiar.
It is natural to return, even though one cannot return by oneself.
Who cares about the scenes of the homeland?

應當發願願往生,客路溪山任彼戀; 
自是不歸歸便得,故鄉風月有誰爭?

Namo Amituofo!

Tuesday, April 4, 2023

March 25, 2023

Mar 25, 2023
Master Yinguang’s Short Teaching about “Mere recitation of Namo Amitabha ”
印光大師法語「唯念彌陀」之文

The Buddha’s deliverance and almsgiving is equally available to all. He must deliver me if he delivers sentient beings comprehensively. We are kind of like orphans without any shelter. What would be better for us to think of than Amitabha?

如來拯濟無方,廣度眾生須度我; 吾輩竛竮沒寄,不念彌陀更念誰。

Namo Amituofo!

Wednesday, March 15, 2023

March 14, 2023

Mar 14, 2023
Master Yinguang’s Short Teaching about “ the greatest in benefiting others”
印光大師法語「利他最大」之文

Urging people to aspire to be reborn in the West through Amitabha-recitation, is the same as enabling ordinary beings to become Buddhas. The merit and virtues attained are of the highest level.

勸人念佛求生西方,即是成就凡夫作佛,功德最大。

Namo Amituofo!

March 7, 2023

Mar 7, 2023
Master Yinguang’s Short Teaching about “upholding whether busy or not”
印光大師法語「忙閑不離」之文

Whether busy or not, under favorable or unfavorable circumstances, uphold Amitabha’s name, and never forget to aspire to be reborn in the West.

隨忙隨閑,不離彌陀名號; 順境逆境,不忘往生西方。

Namo Amituofo!

Thursday, March 2, 2023

February 26, 2023

Feb 26, 2023
Master Yinguang’s Short Teaching about “the respective gain and loss of exclusive and mixed practices”
印光大師法語「專雜得失」之文

The Great Master Shandao was an incarnation of Amitabha Buddha, who has infinite wisdom and great paranormal powers. He expounds the teaching of the two kinds of cultivation for rebirth, namely exclusive and mixed practices, and renders boundless benefits to us.
Exclusive practice refers to: exclusive prostration (bodily karma), exclusive recitation (oral karma), and exclusive recollection (mental karma). By doing so, no one will miss out on attaining rebirth in the West.
Mixed practices refer to a variety of teachings that are dedicated to rebirth.
Because the mind is neither pristine nor single, it is difficult to gain true benefits. Only as few as one or two out of a hundred, and three to four out of a thousand can be reborn.
This is a sincere teaching given by the Buddhas, and the unchanging truth.

善導和尚是彌陀化身,有大智慧,有大神通,其所示專雜二修,其利無窮。
專修謂「身業專禮,口業專稱,意業專念」。
如是則往生西方,萬不漏一。
雜修謂兼修種種法門,迴向往生。
以心不純一,故難得益,則百中稀得一二,千中稀得三四往生者。
此金口誠言,千古不易之鐵案也。

Namo Amituofo!

Sunday, February 19, 2023

February 16, 2023

Feb 16, 2023
Master Yinguang’s Short Teaching about “a heart willing to become a Buddha”
印光大師法語「只怕不成佛」之文

If you wish to benefit others, you must first benefit yourself. If you cannot leave the cycle of birth-and-death , how can you deliver other sentient beings? Just like a person drowning in the sea, he must first be rescued before he can save another drowning person.

欲利他,先須自利。 若非自己先出生死,何能度彼生死眾生? 譬如溺於海者, 不能救海中沉溺之人。

Namo Amituofo!

February 10, 2023

Feb 10, 2023
Master Yinguang’s Short Teaching about “a heart willing to become a Buddha”
印光大師法語「只怕不成佛」之文

If you have a heartfelt desire to become a Buddha, don’t worry if you cannot speak of the Dharma once you become a Buddha. You will be like a divine dragon who can envelop an entire country with a single drop of water.

只怕不成佛,勿愁佛不會說法。 如神龍一滴水,即可遍灑全國。
 Namo Amituofo!

Thursday, February 9, 2023

February 1, 2023

Feb 1, 2023
Master Yinguang’s Short Teaching about “a willing heart to become a Buddha” 
印光大師法語「只怕不成佛」之文

Only by rebirth in the West can one propagate the Dharma to benefit sentient beings.

求生西方,方能弘法利生。

Namo Amituofo!

Sunday, January 29, 2023

January 21, 2023

Jan 21, 2023
Master Yinguang’s Short Teaching about “violation of the Dharma by breaking the precepts”
印光大師法語「破戒違法」之文

For those who practice Amitabha-recitation, if you ask for worldly blessings in the next life, you will violate the Dharma and break the precepts.
The teaching of Amitabha-recitation teaches people to aspire to be reborn in the West.
This is the Buddha’s teaching that people must follow. If you don’t follow it , it is called “violation of the Dharma and breaking the precepts”.

念佛,若求來生福報,即是破戒違法。
念佛法門,乃是教人求生西方的法門。
此是佛教人必定要依之法,汝不肯依,故名破戒違法。

Namo Amituofo!

Tuesday, January 10, 2023

January 10, 2023

Jan 10, 2023
Master Yinguang’s Short Teaching about “the certainty of falling into the wretched realms”
印光大師法語「必墮惡道」之文

The benefits obtained from attaining rebirth are much greater than those obtained from attaining the Way.

往生所得之利益,比得道更大。

Namo Amituofo!

January 3, 2023

Jan 3, 2023
Master Yinguang’s Short Teaching about “certain to fall into the wretched realms”
印光大師法語「必墮惡道」之文

If we are not born in the Western Land, we will surely fall into the wretched realms in future.

不生西方,將來必墮惡道。

Namo Amituofo!

Sunday, January 1, 2023

December 26, 2022

Dec 26, 2022
Master Yinguang’s Short Teaching about “the certainty of falling into one of the wretched realms”
印光大師法語「必墮惡道」之文

To be born as a human being in the next life is more difficult than to attain assured rebirth near the end-of-life. Seeking rebirth in the Western Land is much easier than seeking to become a human being in the next life.

來生做人,比臨終往生還難。求生西方,比求來生做人尚容易。

Namo Amituofo!

Wednesday, December 21, 2022

December 18, 2022

Dec 18, 2022
Master Yinguang’s Short Teaching about “non-retrogression attained in this lifetime”
印光大師法語「現生不退」之文

If a man has deep faith in this [Pure Land] teaching,
Even if he is still an ordinary man in bondage,
His “seed nature” (mind-nature) is already considered above that of practitioners of the Two Vehicles.
This resembles a prince who is born into a royal family.
His position is higher than any of the officers.

能於此法,深生信心,則雖具縛凡夫,其種性已超二乘之上。
喻如太子墮地,貴壓群臣。

Namo Amituofo!

Saturday, December 10, 2022

December 10, 2022

Dec 10, 2022
Master Yinguang’s Short Teaching about “rebirth assured and accomplished in the present life”
印光大師法語「平生業成」之文

If we are serious about leaving the cycle of birth-and-death, and truly have faith in Amitabha Buddha without even the slightest doubt, even before leaving the Saha World, we are no longer considered a long-term guest of the Saha World.
Even though we have not yet been reborn in the Land of Bliss, we are already considered a guest of honor in the Land of Bliss.

果能生死心切,信得及,不生一念疑惑之心,
則雖未出娑婆,已非娑婆之久客;未生極樂,即是極樂之嘉賓。

Namo Amituofo!

Thursday, December 1, 2022

November 30, 2022

Nov 30, 2022
Master Yinguang’s Short Teaching about “the most common, but also the most profound teaching”
印光大師法語「最平常、最高深」之文

Among the Buddhist teachings, Pure Land is the most common/simple/easy, and also the most profound teaching.
If a man has not accumulated wholesome roots from his past lives, it will be very difficult for him to bring forth the proper, deep faith of this teaching.

淨土法門,為佛法中最平常、最高深之法門;
若非宿具善根,實難深生正信。

Namo Amituofo!

November 24, 2022

Nov 24, 2022
Master Yinguang’s Short Teaching about the most important abstinence in the Pure Land School (Not defying the Buddha’s power)
印光大師法語「淨宗切戒」之文(切戒藐視佛力)

People who are arrogant always talk about their own power in a lofty tone, and look down upon those who rely upon Amitabha Buddha’s power.
These people do not know that, from the time they are born until the time they die, everything involves reliance upon the efforts of others. Because of their arrogance they do not feel ashamed of this.
Therefore, when it comes to the matter of birth and death, they are not willing to accept the Buddha’s power. These are by far the craziest people! So, all practitioners of the Pure Land School should refrain from this wrong attitude.

好高騖勝者,每每侈談自力,藐視佛力。
不知從生至死,無一事不仗 人力,而不以為恥。
何獨於了生死一大事,並佛力亦不願受,喪心病狂,一至於此。
淨宗行者,所當切戒!

Namo Amituofo!

November 18, 2022

Nov 18, 2022
Master Yinguang’s Short Teaching concerning the utmost importance of the Pure Land teaching (Self-power is not comparable to Buddha-power)
印光大師法語「淨土最要」之文(佛力自力非比)

Pure Land teaching far-surpasses all other teachings because it relies on the Buddha’s power, while the other teachings solely rely on self-power.
How can we compare self-power with the Buddha’s power? This is the most important point to understand in the cultivation of the Pure Land teaching.

淨土法門超勝一切法門者,在仗佛力。其餘諸法門,皆仗自力。
自力何可與佛力並論乎!此修淨土法門之最要一關也。

Namo Amituofo!

Thursday, November 17, 2022

November 9, 2022

Nov 9, 2022
Master Yinguang’s Short Teaching about “Two Kinds of Deep Faith” (The natural accomplishment of rebirth through reliance on the Buddha’s power)
印光大師法語「兩種深信」之文(佛力自然成辦)

We must believe we are ordinary beings bound by karmic forces, and it is definitely impossible for us to cut off our delusions and realize the necessary truths, in order to liberate ourselves from birth and death by relying on our own power.
We must have faith in Amitabha Buddha who accomplished his Great Vow. If sentient beings recite the Buddha’s Name and seek to attain rebirth in his Buddha-land, Amitabha Buddha will assuredly bestow his kindness upon them, and come to receive them when they are near the end-of-their lives, to be reborn in the Western Land.

信我是業力凡夫,決定不能仗自力,斷惑證真,了生脫死。
信阿彌陀佛,有大誓願。若有眾生,念佛名號,求生佛國,其人臨命終時,佛必垂慈接引,令生西方。

Namo Amituofo!

Monday, November 7, 2022

November 2, 2022

Nov 2, 2022
Master Yinguang’s Short Teaching about “Two Kinds of Deep Faith” (The natural accomplishment of rebirth through reliance on the Buddha’s power)
印光大師法語「兩種深信」之文(佛力自然成辦)

All of us should think about this: If we rely only on our own power in cultivation, what kind of power will we have? Not very much, since, we only have the ability to create and be at the mercy of karmic force .
That is why, throughout millions of eons and thousands of lifetimes, it is difficult for us to attain liberation.
However, if we rely on the power of Amitabha Buddha’s Great Vow, we will naturally accomplish liberation in this life.

大家要曉得:仗自力修持,「自」有何種力?
但是無始以來的「業力」!所以萬劫千生,難得解脫。
仗阿彌陀佛的弘誓大願力,自然一生成辦。

Namo Amituofo!

Monday, October 31, 2022

October 26, 2022

Oct 26, 2022
Master Yinguang’s Short Teaching about “No other teaching, if discarded, can liberate us” (The Buddha’s power to liberate us from karmic offenses)
印光大師法語「捨此無別」之文(佛力能救業力)

We ought to know there are immeasurable teachings in Buddhism. If an ordinary being bound by karmic forces wants to be liberated from the cycle of birth-and-death in this life, he cannot discard the teaching of rebirth in the Western Land through Amitabha-recitation with faith and aspiration. If he did, even the Buddha would be unable to guide him to an equivalent teaching.

須知佛法,法門無量,若欲以通身業力之凡夫,現生即得了生脫死, 離此信願念佛求生西方一法,佛也說不出第二個法門了。

Namo Amituofo!