Clarifying Doubts About the Pure Land (I)
淨土釋疑(一)
(continued answer to Question 16 posted yesterday)
All waters must ultimately flow into the great ocean, because the ocean is their final destination. Some of the water on the surface of the earth is clean, some is not, some is sour, some is sweet—each is different. This is like sentient beings’ capacities. Our levels of goodness, evil, and our degrees of affliction all differ.
However, once we reach the Land of Ultimate Bliss, everything becomes the same. Our minds will be filled with infinite light, and our lives will be of infinite duration. Naturally, even if you didn’t aspire to this, you will certainly attain it, and joyfully dwell in total freedom.
You won’t be thinking, “Oh, I came to the Pure Land just to escape the cycle of rebirth, just to enjoy peace and happiness there. I won’t go anywhere else to save sentient beings. I don’t have the ability or the aspiration for that...” No—you won’t think that way.
Once you're there, you will naturally have a vast and open heart, and the power to rescue others. It will arise spontaneously—you will possess it effortlessly.
16問:
續答:
眾水到最後一定非入大海不可,因為它們的歸宿就是大海啊!在地面上的水 ,有的乾淨,有的不乾淨,有酸有甜,各不一樣,就像我們眾生的根器,善惡 程度、煩惱程度各不一樣,但是到了極樂世界,就通通是一樣的了,心是無量 光明,命是無量壽命,自自然然,你不想要也一定得到,而且是歡歡喜喜地自 在其中。不會想到「哎呀,我到極樂世界,只是要離開六道輪迴,只是要到那 裏享樂而已,我不到其他地方去救度眾生,我沒有那個能力,我也沒有那個 志向……」,不會這樣想的。到那裏自自然然你就有那種開闊廣大的心量,而 且會有那種力量去救度眾生的,是自然而擁有的。
Namo Amituofo!