Monday, March 17, 2025

March 14, 2025

Mar. 14, 2025
Basic Knowledge in the Pure Land Teaching
淨土小常識

149. Two Kinds of Merit-Dedication (continued)

Selected Teachings on “Turning the Mind” by Master Shandao

● “Among all sentient beings who have committed offenses, as long as they turn their minds and recite “Namo Amitabha Buddha”, aspiring for rebirth in Amitabha’s Pure Land—whether for a hundred years, seven days, one day, ten recitations, three recitations, or even a single recitation—when their lives come to an end, the Buddha and his sacred assembly will naturally come to receive them, and they will attain rebirth”;

(The Dharma Gate of Contemplation and Recitation, Collected Sacred Teachings, p. 840)

● “As long as people have a change of heart and establish firm resolve, at the moment of death a canopy of lotus flowers will naturally descend to receive them”;

(In Praise of the Pratyutpanna Samadhi, Collected Sacred Teachings, p. 931)

● “With every thought of turning the heart toward rebirth in the Land of Peace and Joy, at the end of life, one will immediately see golden lotus flowers arrive."

(In Praise of the Pratyutpanna Samadhi, Collected Sacred Teachings, p. 957)

● “At the moment of death, if one encounters a good teacher who expounds the vows of Amitabha and his Land of Bliss, upon hearing this joins one’s palms and directs one’s heart toward rebirth, with a single thought that person is immediately born in the jeweled pond”;

(In Praise of the Pratyutpanna Samādhi, Collected Sacred Teachings, p. 959)

● “Non-arising (Nirvana) is itself the state of an Arhat; yet, if an Arhat has a change of mind, they will enter the Great Vehicle.”

149 迴向有二 (續)

有關善導大師迴心的法語,摘要如下:

• 一切造罪凡夫,但迴心念阿彌陀佛,願生淨土,上盡百年,下至七日、一日,十聲、三聲、一聲等,命欲終時,佛與聖眾自來迎接,即得往生。 (《觀念法門》,《聖教集》840頁)

• 但使迴心決定向,臨終華蓋自來迎。 (《般舟讚》,《聖教集》931頁)

• 迴心念念生安樂,終時即見金華至。 (《般舟讚》,《聖教集》957頁)

• 臨終遇值善知識,為說極樂彌陀願;聞說合掌迴心向,乘念即到寶池中。 (《般舟讚》,《聖教集》959頁)

• 無生即是阿羅漢,羅漢迴心向大乘

Namo Amituofo!