Friday, February 8, 2019

Feb 7 2019

Feb 7, 2019
Master Huijing’s Short Dharma Teachings about Right View on Buddhist teachings
佛法知見

The Nirvana Sutra says, “Though a person attains the body of Brahma heaven, or even the Heaven of Non-Perception and No Non-Perception, he will fall into the Three Wretched Realms at the end of his life.”

Brahma heaven is the First Dhyana Heaven in the Form Domain. It is extremely difficult for a practioner to be reborn as a human being in his next life, not to mention being born in heaven or the Form Domain.

From the Form Domain, the practitioner can reach from the First Dhyana to the Fourth Dhyana through meditative practices. Over the past two decades until now, the only monastic who has been able to practice meditative virtues is Master Guangqin.

The Heaven of Non-Perception and No Non-Perception is the highest of all, where the lifespan of the beings can be as high as 84,000 kalpas.
(to be continued tomorrow)

《涅槃經》言:「雖復得受梵天之身,乃至非想非非想天,命終還墮三惡道中。」

梵天就是色界天的初禪,一個人修行,下輩子能夠再生而為人就非常的不容易了,何況是生天,更何況生到色界天。

色界天是能夠入定到初禪乃至四禪的,到現在,出家界當中修行能夠入定的,二十幾年前就是廣欽老和尚,可是除了廣欽老和尚以外,近二十年來,幾乎不曾聽過。

非想非非想天是無色界天最高的一層天,壽命是八萬四千大劫。

Namo Amituofo!

Thursday, February 7, 2019

Feb 6 2019

Feb 6, 2019
Master Huijing’s Short Dharma Teachings about Faith in Pure Land
淨土信仰

Master Shandao says, “That Buddha's light shines boundlessly and without hindrance over all the worlds of the ten quarters; but, only embraces exclusive Amitabha-reciters, to protect and receive them without forsaking. It is for this reason that he is called Amitabha.”

Boundless and unhindered light seeks only Amitabha-reciters, and, at the same time, protects them and never leaves them. When they are close to death, Amitabha appears and delivers them to the Land of Infinite Light. This is the meaning of Amitabha.

善導大師說:「彼佛光明無量,照十方國,無所障礙,唯觀念佛眾生攝取不捨,故名阿彌陀。」

無量、無礙的光明,只是在尋找念佛的眾生,同時,保護他、救度他、永不離開他,一直到他臨終,一定要使他進入無量光明土——這就是「阿彌陀」的意義。

Namo Amituofo!

Feb 5 2019

Feb 5, 2019
Master Huijing’s Short Dharma Teachings about Attributes of the Pure Land School:
Worldly Truths
淨土宗宗風俗諦

“A person loses, but he will be compensated by the heavenly god.” Loss means being taken advantage of by others. If we are willing to be taken advantage of by others, and lose one part, the heavenly god will compensate us ten or even a hundred parts.

So, when we read this statement in the attributes of our school, it is teaching us that we should be tolerant and not argue, and have no negative or ill feelings. In so doing, we won’t feel that life is unfair or unsatisfactory, and our ability to endure will improve.

「人虧天補」,吃虧就是佔便宜,肯吃虧一分,天就補你十分、甚至百分,這就是「天道虧盈益謙」。

所以背到這一段宗風的時候,就肯忍辱不去計較,甚至心中沒有負面的情緒,不會覺得心中有不平不滿需要去忍。

Namo Amituofo!

Feb 4 2019

Feb 4, 2019
A quote from Master Shandao’s “Dharma School of Contemplation and Recitation”
善導大師語錄

A passage about “the meaning of the Sutra of Protection of the Belief” in the “Dharma School of Contemplation and Recitation”

A person who exclusively recites Amitabha Buddha’s Name with singleness of mind, and aspires to be reborn in the Land of Bliss, always has his belief protected by all Buddhas in the six directions, as many as the sands of the Ganges. That is why the Amitabha Sutra is called the ‘Sutra of Protection of the Belief.’

Another meaning of “Sutra of Protection of the Belief” is, all Buddhas protect Amitabha reciters from evil ghosts and spirits. In so doing, they are spared from critical illnesses, accidental deaths,unexpected jeopardies, or misfortunes. All kinds of disasters and obstructions naturally disappear, unless one’s belief is not true.

《觀念法門》「護念經意」之文:
一心專念,阿彌陀佛,願往生者,此人常得六方恒河沙等佛,共來護念,故名《護念經》。《護念經》意者:亦不令諸惡鬼神得便,亦無橫病、橫死、橫有厄難,一切災障,自然消散;除不至心。

Namo Amituofo!

Sunday, February 3, 2019

Feb 3 2019

Feb 3, 2019
Master Huijing’s Short Dharma Teachings about the Infinite Life Sutra
《佛說無量壽經》

In comparing the 18th Vow and the 19th Vow, the 18th Vow is made at the discretion of Amitabha Buddha himself, while the 19th Vow is made for the sake of people who practice at their own discretion.

就第十八願跟第十九願來講, 第十八願是阿彌陀佛隨自意而發,第十九願是隨他意所發。

Namo Amituofo!

Saturday, February 2, 2019

Feb 2 2019

Feb 2, 2019
Master Huijing’s Short Dharma Teachings about Taking Refuge in Amitabha
皈命彌陀

(continued)
Because we have afflictions, we have regrets, and thus recite Amitabha’s Name. Moreover, because of our afflictions, we are grateful for Amitabha Buddha’s deliverance. All of those Amitabha-reciters who aspire to be reborn in the Land of Bliss should not worry about their “qualifications” for rebirth because of their afflictions.

If we think in this way, Amitabha Buddha will be very disappointed, feel sad, and cry. Amitabha Buddha never looks down upon us. He vows to deliver us and cultivates for us. So, we should simply allow Amitabha to deliver us, and exclusively recite Amitabha’s Name, without being bothered about the state of purity in our mind, or our skills in maintaining the single-minded state.

我們因為有煩惱而慚愧、歡喜來念這一句阿彌陀佛;同時因為我們有煩惱,所以才更加感恩阿彌陀佛的救度。凡是念佛要往生極樂世界的人,不要因為自己有煩惱、有雜念而感到退怯,感到往生不夠格而懷疑阿彌陀佛。

如果這樣的話,豈不就讓阿彌陀佛非常的失望、傷心流淚。阿彌陀佛本來就是不嫌棄我們,才為我們發願修行、救度我們,所以只要任憑彌陀的救度,只要專稱彌陀佛名,不管自己有沒有清淨的心,有沒有一心的功夫,都不管。

Namo Amituofo!

Friday, February 1, 2019

Feb 1 2019

Feb 1, 2019
Master Huijing’s Short Dharma Teachings about Taking Refuge in Amitabha
皈命彌陀

Do we have greed, anger and delusion? Do we have false and miscellaneous thoughts? If we don’t, we are already Arhats! If Amitabha’s targets of deliverance are Arhats, his vows that he took five eons to conceive, and his practices that he took countless eons to cultivate, will be meaningless. Isn’t it so?

It is because Arhats can liberate themselves from Samsara within the Three Domains and the Six Realms. Why do they need to be delivered by Amitabha Buddha? It is because we are sentient beings in the world of Fivefold Turbidity that we have to be delivered by Amitabha Buddha.

(to be continued tomorrow)

我們有沒有貪瞋癡?有沒有妄想雜念?如果沒有貪瞋癡、妄想雜念,那就是阿羅漢了!阿彌陀佛若是為了救阿羅漢,經過五劫的思惟來發願,經過兆載永劫來修行,豈不是沒有意義嗎?

因為阿羅漢本身就可以離開三界六道輪迴,何必要阿彌陀佛救度?所以阿彌陀佛要救度的是五濁的眾生。

Namo Amituofo!